[ESP/ENG] Iniciativa Navideña 2022 🌲⛄️ Entre añoranzas y deseos

Bendecida noche a todos los Hivers, en especial a los que hacen vida en esta comunidad de #family-friends, hoy vengo ya que mi amiga @yolimarag me hizo la invitación para participar, así que aprovecho de invitar a mis amigos @esalcedo y @cetb2008 y mis queridas amigas @soyunasantacruz y @indumukhi a esta gran:

Iniciativa Navideña 2022 🌲⛄ para que seleccionen las preguntas con las que más se sientan identificados y nos compartan de sus experiencias navideñas.

Blessed night to all Hivers, especially those who make life in this community of #family-friends, today I come because my friend @yolimarag invited me to participate, so I take advantage of inviting my friends @esalcedo and @ cetb2008 and my dear friends @soyunasantacruz and @indumukhi to this great one:

Christmas Initiative 2022 🌲⛄ so that they select the questions with which they feel most identified and Share with us about your Christmas experiences.

IMG_20221202_182902.jpg

¿Cómo fueron las navidades de tu infancia?

How was your childhood Christmas?

Puedo recordar las navidades de mi infancia con mucha alegría, ya que era la fecha en que toda la familia se reunía en la casa de mi abuela, entre todos se compraban los ingredientes, recuerdo que mi abuela hacía una lista y allí cada quien decía con lo que podía colaborar, luego el 23 de diciembre nos reuníamos todos para la elaboración de las excelentes hallacas, donde siempre del quiso y la masa le gustaba encargarse mi abuela, y cada quien tenía una función, mientras era niña nuestra función era pasarla bien entre primos, después al ir creciendo empezaron a asignarnos roles en la elaboración, en donde trataban de no ponerme cerca de las pasas, por que me encantaban y unas iban a la hallaca y otras a mi boca 😅😂🤣 Nunca faltaba en las mesas el rico dulce de lechosa que preparaba mi abuela.

I can remember the Christmases of my childhood with great joy, since it was the date on which the whole family would gather at my grandmother's house, together they would buy the ingredients, I remember that my grandmother would make a list and there everyone would say with what could help then on December 23rd we all got together to make the excellent hallacas, where my grandmother always wanted and liked to make the dough, and each one had a role, while I was a child our role was to have a good time with cousins, later when we went Growing up, they began to assign us roles in the elaboration, where they tried not to put me near the raisins, because I loved them and some went to the hallaca and others to my mouth 😅😂🤣 The rich milky sweet that my grandmother prepared was never missing on the tables.

IMG_20211228_202052.jpg

Recuerdo que los 24 de diciembre después de la cena familiar, me iba a dormir temprano para esperar la llegada del niño Jesús, al cual aunque no me traía lo que pedía, me complacía con algo parecido, eran momentos mágicos como niño, sin saber el sacrificio que hacían nuestros padres, para que estas fechas fueran super especiales para nosotros.

I remember that on December 24, after family dinner, I would go to sleep early to wait for the arrival of baby Jesus, who, although he did not bring me what I asked for, pleased me with something similar, they were magical moments as a child, without knowing the sacrifice that our parents made, so that these dates would be super special for us.

IMG_20211113_215412.jpg

Esta también era la fecha de incrementar nuevos atuendos en nuestros escaparates, ya que era la fecha de cobrar las utilidades y cuando se podía comprar los famosos estrenos, mi mamá tenía 5 hijos y siempre buscaba el lugar más económico para poder comprarle a todos, una vez recuerdo que se fue a Maracaibo, viajo durante 12 horas, para llegar a un mercado Guajiro a comprar y devolverse nuevamente durante 12 horas de recorrido, pero aunque era muy cansón ese viaje, allí podía comprarnos a todos y ahorrase un dinerito.

This was also the date to increase new outfits in our windows, since it was the date to collect the profits and when it was possible to buy the famous premieres, my mother had 5 children and she was always looking for the cheapest place to be able to buy everyone, a I remember that he went to Maracaibo, he traveled for 12 hours, to get to a Guajiro market to buy and return again during 12 hours of travel, but although that trip was very tiring, there he could buy all of us and save a little money.

IMG_20211224_214512.jpg

Los 31 de diciembre nos reuníamos todos para celebrar la llegada del nuevo año, en casa de mi abuela, escuchando en la radio cuando ya eran las 11pm cuanto faltaba para que el año culminara, cantábamos la música que sonaba en la radio, esperando el cañonazo, recuerdo que mi mamá nos compraba para este día ropa interior de color amarillo, ya que esta llamaba la abundancia, nos daba dinero para mantenerlo presionado en la mano para recibir el año con dinero, y nos comíamos 12 uvas, las cuales se debían comer cuando faltaran 12 para las 12, 😅😂🤣 no se como no nos ahogamos😅😂🤣 cuando ya eran las doces abrazábamos primero a nuestros padres, luego a los demás miembro de la familia, después salíamos a la calle a abrazar a nuestro vecinos.

On December 31, we all got together to celebrate the arrival of the new year, at my grandmother's house, listening to the radio when it was already 11pm how much was left until the year ended, we sang the music that was playing on the radio, waiting for the cannon shot I remember that my mother bought us yellow underwear for this day, since this called abundance, he gave us money to keep it pressed in our hand to receive the year with money, and we ate 12 grapes, which should be eaten when 12 to 12 was left, 😅😂🤣 I don't know how we didn't drown 😅😂🤣 when it was twelve o'clock we hugged our parents first, then the other family members, then we went out into the street to hug our neighbors.

IMG_20220101_125722_HDR.jpg

¿Extrañas algo de las navidades pasadas?

Do you miss anything from Christmas past?

Extraño esa cercanía familiar que nos caracterizaba, mi abuela era símbolo de unión familiar, después de su cada núcleo familiar lo pasa aparte, solo las comunicaciones se limitan a mensajes o llamadas, pero muy escasas, creo que teníamos más contacto cuando no existían tantas tecnología.

I miss that familiar closeness that characterized us, my grandmother was a symbol of family unity, after her each family nucleus spends it separately, only communications are limited to messages or calls, but very few, I think we had more contact when there was not so much technology.

IMG_20221202_182925.jpg

Extraño no tener la presencia para recibir el año a mis hijos que están fuera del país, a mi papá Hugo (quien me crío), que después de ser diagnosticado de Alzheimer, hace 6 años se le escapo a mi hermano, y hasta la fecha no sabemos de él, ya este es nuestra sexta navidad sin él en casa.

I miss not having the presence to welcome the year to my children who are abroad, to my father Hugo (who raised me), who, after being diagnosed with Alzheimer's, 6 years ago escaped from my brother, and to date We don't know about him, and this is our sixth Christmas without him at home.

IMG-20220102-WA0026.jpg

¿Con quien esperas compartir las fiestas decembrinas y quien más desearías que estuviese en las celebraciones?

Who do you hope to share the holidays with and who else would you like to be at the celebrations?

Ya esta será mi tercera navidad viviendo con mi pareja, así que este 24 de diciembre lo pasare con él, mis suegros @armandolnrs y @zorajr, con mi cuñado @jesuslnrs y su novia @jhoxiris, ya esto se ha hecho una tradición, este año será diferente ya que mi suegro esta encamado, sin poder movilizar las piernas y están viviendo en donde nosotros vivimos, ya que es un lugar más céntrico para conseguir cualquier cosa, esperando que a pesar de esta situación podamos tener una celebración aunque no como estamos acostumbrado, ya que pertenezco a una familia católica, y este día íbamos a misa para entre canto y villancicos recibir el nacimiento del niño Jesús, espero que por lo menos aquí en casa podamos realizar esta actividad, ya que es mucho lo que debemos agradecer, ya que mi suegro tiene vida, que es lo más importante, además de su fe de que pronto saldrá caminando y ser testimonio de esa fe que lo impulsa.

This will be my third Christmas living with my partner, so this December 24th I will spend it with him, my in-laws @armandolnrs and @zorajr, with my brother-in-law @jesuslnrs and his girlfriend @jhoxiris, this has already become a tradition, this year will be different since my father-in-law is bedridden, without being able to move their legs and they are living where we live, since it is a more central place to get anything, hoping that despite this situation we can have a celebration although not as we are used to, since I belong to a Catholic family, and this day we went to mass to receive the birth of baby Jesus between songs and carols, I hope that at least here at home we can carry out this activity, since it is much that we must be thankful for, since my father-in-law has life, which is what most important, in addition to his faith that he will soon walk out and be a testimony of that faith that drives him.

IMG_20201217_070103.jpg

Para mi los 31 de diciembre son para recibirlo en cada de mi madre, con mis hermanos y sobrinos, y eso es lo que hare este año con el favor de Dios, aunque este año nos afecto en diversas situaciones, además de la devaluación de nuestra moneda, no se si podremos celebrar como años anteriores, pero para mi lo importante es celebrarlo en unión familiar, con poco o con mucho, pero llenos de amor, y amaría que en este año pudiera tener la presencia de mis hijos y mi papá Hugo, para aumentar la alegría de vivir. Hasta aquí mi participación, espero haya sido de su agrado y contar con tu apoyo. Felices fiestas tengamos todos y celebremos la llegada del Salvador. Bendiciones 🙏🏽🙌🏽💯👍🏽💐⛄🎄

For me, December 31 is to receive it in my mother's house, with my brothers and nephews, and that is what I will do this year with the favor of God, although this year affected us in various situations, in addition to the devaluation of our currency, I don't know if we can celebrate like previous years, but for me the important thing is to celebrate it as a family, with little or a lot, but full of love, and I would love that this year I could have the presence of my children and my father Hugo, to increase the joy of living. So far my participation, I hope it was to his liking and I have your support. Let's all have happy holidays and celebrate the arrival of the Savior. Blessings 🙏🏽🙌🏽💯👍🏽💐⛄🎄

IMG_20221202_204058.jpg

Fotos de mi Autoría derechos reservados
Cámara REALME C21Y
Traducción Translator-Opera

Photos of my authorship rights reserved
REALME C21Y camera
Translation Translator-Opera

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency