My Entry To Hive Open Mic 101 "Canción Mansa Para Un Pueblo Bravo" Cover By @sayury, Chorus @carmenrivas

Saludos, comunidad, me pareció muy apropiado, dentro del tema de la Libertad de Expresión sugerido para esta semana 101, cantar "Canción Mansa Para Un Pueblo Bravo"ya que en forma elíptica hace referencia a un pueblo en que la mansedumbre esconde una represión que impide la libre expresión de sus voluntades, preferencias y pensamientos. Este pueblo, que se asemeja a un muchacho "que va corriendo tras la esperanza que se le va" en cualquier momento podrá despertar, actuar y quitarse el yugo.Este tema fue compuesto por Alí Primera, inolvidable cantautor venezolano. Me acompaña en los coros mi amiga @carmenrivas

El lagrimear de las cumaraguas Está cubriendo toda mi tierra Piden la vida y le dan un siglo Pero con tal que no pase na' En mi tierra mansa Mi mansa tierra

Yo sé que un día tuviste sueños
Moviste un río cuando pequeño
Pero tu alma se te alegraba
Con la llegada del vendaval
Huellas cansadas tienen tus pasos
Pero aunque el río sea muy manso
Poquito a poco, se enfrenta al mar

Vuelve a tu canto de turpial
Llena de gritos el cardonal
Que hay semerucos allá en el cerro
Y un canto hermoso para cantar
Que hay semerucos allá en el cerro
Y ya la gente empezó a sembrar

Los apamates ya se vistieron
Como en cuaresma los nazarenos
Dulce mejilla la de mi pueblo
Ya la segunda le está doliendo
A mi pueblo manso, mi manso pueblo

Vuelve a tu canto de turpial
Llena de gritos el cardonal
Que hay semerucos allá en el cerro
Y un canto hermoso para cantar
Que hay semerucos allá en el cerro
Y ya la gente empezó a sembrar

Aveces pienso que todo el pueblo
Es un muchacho que va corriendo
Tras la esperanza que se le va
La sangre joven y al sueño viejo
Pero dejando de ser pendejo
Esa esperanza será verdad

Vuelve a tu canto de turpial
Llena de gritos el cardonal
Que hay semerucos allá en el cerro
Y un canto hermoso para cantar
Que hay semerucos allá en el cerro
Y ya la gente empezó a sembrar

GLOSARIO
lagrimear: Segregar lágrimas [los ojos] sin llegar a llorar completamente.

cumaraguas: Nombre con el cual los indios Caquetíos conocían a cierto tipo de cangrejo con caparazón rojizo. Los Caquetíos también denominaban con ese mismo nombre al agua y la espuma de color rojiza o rosada que se forma en las salinas homónimas

vendaval: Viento extremadamente fuerte y violento.

turpial: Ave nacional de Venezuela, mide hasta 24 cm de largo; tiene un plumaje negro en la cabeza, pecho, alas y cola, y amarillo en el resto del cuerpo; está provista de manchas blancas en las alas, vive en zonas tropicales y se alimenta de insectos y pequeños frutos silvestres.

cardonal: Sitio en que abundan los cardones (cactus)

semerucos: Arbustos típicos de las zonas secas del Edo. Lara, también se les conoce como cerezos.

apamates: árbol emblema del estado Cojedes. Es uno de los árboles más bellos, útiles y más cultivados de la flora venezolana.


Apamate. Foto propia tomada en Villa de Cura
con celular Vtelca

Voy a compartir con ustedes una grabación de este tema en el que podrán apreciar la voz de su compositor.

Greetings, community, it seemed very appropriate to me - within the theme of Freedom of Expression suggested for this week 101 - to sing "Meek Song For An Ungry Town" since in elliptical form it refers to a town in which meekness hides a repression that It prevents the free expression of their wills, preferences and thoughts. This town, which resembles a boy "running after the hope that is gone" at any moment can wake up, act and take off the yoke. This song was composed by Alí Primera, unforgettable Venezuelan singer-songwriter.My friend @carmenrivas accompanies me in the choirs

The tears of the cumaraguas
It's covering all my land
They ask for life and they give them a century
But as long as nothing happens
in my gentle land
my gentle land

I know that one day you had dreams
You moved a river when you were little
But your soul rejoiced
With the arrival of the gale
Tired footprints have your steps
But although the river is very tame
Step by step, it faces the sea

Go back to your turpial song
The cardonal fills with screams
That there are semerucos there on the hill
And a beautiful song to sing
That there are semerucos there on the hill
And the people began to sow

The apamates are already dressed
As in Lent the Nazarenes
sweet cheek of my people
The second one is already hurting
To my meek people, my meek people

Go back to your turpial song
The cardonal fills with screams
That there are semerucos there on the hill
And a beautiful song to sing
That there are semerucos there on the hill
And the people began to sow

Sometimes I think that the whole town
It's a boy running
After the hope that is gone
The young blood and the old dream
But stop being stupid
That hope will be true

Go back to your turpial song
The cardonal fills with screams
That there are semerucos there on the hill
And a beautiful song to sing
That there are semerucos there on the hill
And the people already began to sow

GLOSSARY

lacrimear: Secrete tears [the eyes] without actually crying completely.

cumaraguas: Name by which the Caquetíos Indians knew a certain type of crab with a reddish shell. The Caquetíos also used the same name for the water and the reddish or pink foam that forms in the homonymous salt flats.

Gale: Extremely strong and violent wind.

turpial: National bird of Venezuela, it measures up to 24 cm long; it has black plumage on the head, chest, wings and tail, and yellow on the rest of the body; It is provided with white spots on the wings, lives in tropical areas and feeds on insects and small wild fruits.

cardonal: Site where cardons (cactus) abound

semerucos: Shrubs typical of the dry areas of Edo. Lara, they are also known as cherry trees.

apamates: emblem tree of the Cojedes state. It is one of the most beautiful, useful and most cultivated trees of the Venezuelan flora.

I am going to share with you a recording of this theme in which you will be able to appreciate the voice of its composer.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency