Hive Open Mic | Week 32 | Silent Night | Noche de Paz | Cover


2020-11-21-14-37-45.jpg

Separador.png

Hello my Hive folks! Today I present my entry for week 32 of the Open Mic, organized by friend @cabelindsay ... This week's theme is "Star Light", and I felt that I should participate with my favorite song for the Christmas season, "Noche de Peace ".

Unlike the English version, the lyrics of this song in Spanish emphasize the brilliance of the peace star above the other stars.

This classic was composed by Franz Gruber has a lot of history, but to summarize, the lyrics were composed in 1816 by Josep Mohr and were performed for the first time in 1818. The Spanish version belongs to Federico Fliedner, although there are too many versions of the lyrics. I like them all, but today I present to you the two verses with which I feel the most affinity.

I recorded the video with my Alcatel Cameo X and it is edited with Youtube filters. I edited the image with PhotoDirector 2020. I hope you liked it. At the moment I share them in karaoke version, but I hope to make a good cover later of this, my favorite Christmas song, Until next time!


Noche de Paz

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme alrededor
entre los astros que esparcen su luz
viene anunciando al niño Jesús
Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme alrededor,
Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están;
Y la estrella de Belén
Y la estrella de Belén.

Noche de paz, noche de amor;
Todo duerme alrededor;
sobre el Santo Niñito Jesús
Una estrella esparce su luz,
Brilla sobre el Rey,
Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor
Todo duerme alrededor
Fieles velando allí en Belén
Los pastores, la Madre también
Y la estrella de paz,
y la estrella de paz.

Separador.png

¡Hola mi gente de Hive! Hoy les presento mi entrada para la semana 32 del Open Mic, organizado por el amigo @cabelindsay... El tema de esta semana es "Star Light", y sentí que debía participar con mi canción favorita para la época navideña, "Noche de Paz".

A diferencia de la versión en inglés, la letra de esta canción en español hace mucho énfasis en el brillo de la estrella de paz por encima de los demás astros.

Este clásico fue compuesto por Franz Gruber tiene mucha historia, pero para resumir, la letra fue compuesta en 1816 por Josep Mohr y se interpretó por primera vez en 1818. La versión en español pertenece a Federico Fliedner, aunque hay demasiadas versiones de la letra. A mí me gustan todas, pero hoy les presento las dos estrofas con las que siento más afinidad.

El video lo grabé con mi Alcatel Cameo X y está editado con los filtros de Youtube. La imagen la edité con PhotoDirector 2020. Espero que les haya gustado. Por los momentos se los comparto en versión karaoke, pero espero hacer un buen cóver más adelante de esta, mi canción favorita de navidad, ¡ Hasta la próxima!


firma.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency