Hive open mic week #148 theme: Luz de Estrella. A song cover little light of mine by @fasacity.


This is my entry for hive open mic week #148 with the theme "Luz de Estrella" translated in English as STARLIGHT. A song cover this little light of mine by@fasacity. ENG/ESP

The origin of the song is unclear, but the phrase "This little light of mine" appears published in poetry by 1925 by Edward G. Ivins, a writer in Montana.source

I realised that this theme has to do with light that comes from the star. When you are a star it therefore means you're equally a light. A beam of light can chase any quantum of darkness. This song reminds me that I can shine wherever I am found just like the way star shines all the time. Star could simply be potential, gifts, untapped resources, abilities, competencies etc the season to shine and explore has come. I don't need to think less of myself but allow the little light find expression. In summary this song is an encouragement for me to keep striving positively at life

The lyrics

This little light of mine
I'm going to let it shine
Oh, this little light of mine
I'm going to let it shine
Hallelujah
This little light of mine
I'm going to let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine

Ev'ry where I go
I'm going to let it shine
Oh, ev'ry where I go
I'm going to let it shine
Hallelujah
Ev'ry where I go
I'm going to let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
All in my room
I'm going to let it shine
Oh, all in my room
I'm going to let it shine
Hallelujah
All in my room
I'm going to let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine

This little light of mine
I'm going to let it shine
Oh, this little light of mine
I'm going to let it shine
Hallelujah
This little light of mine
I'm going to let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine.

Lyricssource

ESP

Esta es mi entrada para la semana #148 de micrófono abierto de colmena con el tema "Luz de Estrella" traducido al inglés como STARLIGHT. Un cover de canción de esta lucecita mía de @fasacity.

El origen de la canción no está claro, pero la frase "Esta pequeña luz mía" aparece publicada en poesía en 1925 por Edward G. Ivins, un escritor de Montana.[fuente](https://en.wikipedia.org/wiki /This_Little_Light_of_Mine#:~:text=Sam%20Cooke%20lanzó%20su%20versión,lanzando%20es%20como%20un%20único.)

Me di cuenta que este tema tiene que ver con la luz que viene de la estrella. Cuando eres una estrella, significa que eres igualmente una luz. Un rayo de luz puede perseguir cualquier cantidad de oscuridad. Esta canción me recuerda que puedo brillar dondequiera que me encuentre al igual que la estrella brilla todo el tiempo. Star podría ser simplemente potencial, dones, recursos sin explotar, habilidades, competencias, etc. Ha llegado la temporada para brillar y explorar. No necesito pensar menos de mí mismo, pero permitir que la pequeña luz encuentre expresión. En resumen, esta canción es un estímulo para mí para seguir esforzándome positivamente en la vida.

La letra

Esta pequeña luz mía
voy a dejar que brille
Oh, esta lucecita mía
voy a dejar que brille
aleluya
Esta pequeña luz mía
voy a dejar que brille
Deja que brille, deja que brille, deja que brille

Cada donde voy
voy a dejar que brille
Oh, ev'ry donde voy
voy a dejar que brille
aleluya
Cada donde voy
voy a dejar que brille
Deja que brille, deja que brille, deja que brille
Todo en mi habitación
voy a dejar que brille
Oh, todo en mi habitación
voy a dejar que brille
aleluya
Todo en mi habitación
voy a dejar que brille
Deja que brille, deja que brille, deja que brille

Esta pequeña luz mía
voy a dejar que brille
Oh, esta lucecita mía
voy a dejar que brille
aleluya
Esta pequeña luz mía
voy a dejar que brille
Deja que brille, deja que brille, deja que brille.

Fuente de las letras


▶️ 3Speak

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency