Ahogándome en mis Pensamientos (Esp-Eng)

Siempre he creído que nuestra esencia y valor como ser humano está en nuestros pensamientos, de acuerdo a lo que tu mente siente habla de quién eres como persona y de tus acciones, pero ¿Qué pasa cuando muchas veces no logramos controlar nuestras emociones y eso afecta nuestros pensamientos? Es una tertulia entre lo que hago y lo que quiero hacer, lo que expreso y lo que realmente siento, como cuando ríes a pesar de ocultar una enorme tristeza.

I have always believed that our essence and value as a human being is in our thoughts, according to what your mind feels speaks of who you are as a person and your actions, but what happens when we often fail to control our emotions and that affects our thoughts? It's a tug-of-war between what I do and what I want to do, what I express and what I really feel, like when you laugh despite hiding a huge sadness.


Fuente

Y ¿Puede la acumulación de tristeza cambiar tus pensamientos? Experimente que si, que muchas veces vemos las cosas más grises de lo que realmente son y nos afecta en gran medida. A veces he querido llorar y me digo a mi misma, ¿Qué lograré o que solucionaré llorando? Debo es ocuparme y resolver, lo demás es perder el tiempo y eso no me hace una persona insensible porque en efecto nunca he dejado de sentir.

And can the accumulation of sadness change your thoughts? I experienced that yes, that many times we see things grayer than they really are and it affects us greatly. Sometimes I have wanted to cry and I say to myself, what will I achieve or solve by crying? I must take care and solve, the rest is a waste of time and that does not make me an insensitive person because in fact I have never stopped feeling.

Fuente

Esto como parte de un mecanismo de defensa que me he establecido por años, el cual solo ha hecho que no sufra externamente. He experimentado muchos dolores, traiciones, pérdidas humanas y materiales, no obstante, sé que debo continuar, debo fortalecerme y no por soberbia o por ser más que otros, sino para no mostrar mi sufrimiento, porque en el fondo reconozco que soy frágil y no quiero contactar con esas emociones.

This as part of a defense mechanism that I have established for years, which has only made me not suffer externally. I have experienced many pains, betrayals, human and material losses, however, I know that I must continue, I must strengthen myself and not out of pride or to be more than others, but to not show my suffering, because deep down I recognize that I am fragile and I do not want to contact those emotions.


Fuente

Años poniéndome la misma coraza emocional, la cual no ha hecho que olvide mis pensamientos sino más bien que se acumulen y estallaran en el momento menos esperado. Siempre he tenido el control de mis pensamientos, de mis emociones y de mis acciones y me encuentro en una encrucijada en sí me curo tomando un tratamiento en el que no estoy del todo de acuerdo, o dejo que mi mente reprima todas estas extrañas emociones que pasan por mi mente como lo he hecho durante años y me han traído a donde ahorita me encuentro.

Years of putting on the same emotional armor, which has not made me forget my thoughts but rather let them accumulate and explode at the least expected moment. I have always been in control of my thoughts, my emotions and my actions and I am at a crossroads whether I cure myself by taking a treatment that I do not fully agree with, or I let my mind repress all these strange emotions that run through my mind as I have done for years and have brought me to where I am now.

Fuente

Solo que pienso que reprimir mis emociones me ha expuesto de tal manera que algo tan simple y fácil de manejar para mí, actualmente me haya afectado de gran manera, haciéndome lidiar con mi primera y espero única depresión en 37 años y un trastorno emocional afectivo que ya a este punto no sé cómo manejar.

I just think that repressing my emotions has exposed me in such a way that something so simple and easy for me to handle has actually affected me in a big way, making me deal with my first and hopefully only depression in 37 years and an emotional affective disorder that I don't know how to handle at this point.


Fuente

Un especialista en el área de las emociones recomienda para mí, cumplir a cabalidad un tratamiento que en su experiencia sabe que me ayudará, pero en mí sentir, creo que bloqueara mis verdaderos pensamientos y mis emociones autónomas que aunque estén desorientadas son mías y hablan de quién soy yo como ser humano, porque aún no he perdido el rumbo.

A specialist in the area of emotions recommends for me to fully comply with a treatment that in his experience he knows will help me, but in my feelings, I believe that it will block my true thoughts and my autonomous emotions that although they are disoriented are mine and speak of who I am as a human being, because I have not yet lost my way.


Fuente

Siempre he odiado la dependencia y más cuando se trata de un medicamento y temo que eso me ocurra de alguna manera, siento en lo más profundo de mi ser que habrá un cambio grande en mí, no sé si para bien o para mal, pero será un cambio el cual no sé si quero en mi vida y al cual le temo.

I have always hated dependency and more so when it comes to medication and I fear that this will happen to me in some way, I feel deep inside me that there will be a big change in me, I don't know if it will be for better or for worse, but it will be a change that I don't know if I want in my life and I fear it.


Fuente

Temo perderme, temo no ser yo nuevamente, en no pensar o sentir como suelo hacerlo. Entonces me ahogo en mis pensamientos imaginando que luego del tratamiento algo de mí cambiara completamente, sin embargo, ganaré ser lo que mi familia necesita de mí, dudando si ¿Será mejor el remedio o la enfermedad?

I fear losing myself, I fear not being me again, in not thinking or feeling as I usually do. Then I drown in my thoughts imagining that after the treatment something about me will change completely, however, I will gain to be what my family needs from me, doubting if it will be better the remedy or the disease?


@yelimarin

Las imágenes son extraídas de pixabay, usé el traductor DeepL para la versión en inglés.

The images are extracted from pixabay, I used the translator DeepL for the English version.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments
Ecency