Confusión: Couples love sometimes a russian roulette [ESP/ENG]


Pixabay

Desde muy niña en mi casa no se hablaba del matrimonio o la relación en pareja, de hecho, veía a mi abuela sin pareja, a mi papá sin pareja, a mi mamá sin pareja, a mis tías sin parejas, en casa de mis tíos y primos si se hablaba de eso, pero el mensaje que se daba no era nada positivo, mis tías le decían a mis primas: “Deben conseguirse un marido que tenga bastante real, un buen trabajo, un buen carro, cuando tengan su pareja no le hagan nada, ni una arepa porque ese tipo no tiene sangre tuya y en cualquier momento se te va con otra así lo trates bien, entonces mejor no enamorarse de la parejas llevar una relación ligera, así no sales afectada”... Y tantas frases más como esas.
Since I was a child in my house there was no talk about marriage or relationships, in fact, I saw my grandmother without a partner, my father without a partner, my mother without a partner, my aunts without partners, at my uncles' and cousins' house they did talk about it, but the message that was given was not positive, my aunts told my cousins: "You must get a husband who has enough real, a good job, a good car, when you have your partner do not do anything to him, not even an arepa because that guy has no blood of yours and at any moment he leaves you with another even if you treat him well, then better not to fall in love with the partners take a light relationship, so you do not get affected." .. And so many other phrases like that.

image.png

fuente

Yo de pequeña de verdad no entendía por qué mis tías decían esas cosas. Mis tías se dieron la tarea de bombardear a sus hijas con esas frases: Los hombres son desgraciados, los hombres son unas plagas, solo te usan, te montan cachos, solo te buscan para tener relaciones sexuales, para que le laves le planches, le cocines y tantas cosas más. Pero era extraño, porque mis tías tenían sus parejas, no fue que se quedaron para vestir Santo, tenían sus esposos, maridos o peor es nada como podían decirle. Yo fui creciendo, escuchando eso, viendo eso, y crecí con esas paradojas, no entendía, aunque esas frases no me la decían a mí, pues, mi cerebro iba chupando como una esponja toda esa información que entraba por mis oídos y mi vista.
When I was little I really didn't understand why my aunts said those things. My aunts took it upon themselves to bombard their daughters with those phrases: Men are wretched, men are pests, they only use you, they only use you, they only look for you to have sex, to wash you, to iron you, to cook for you, and so many other things. But it was strange, because my aunts had their partners, it was not that they stayed to dress Santo, they had their husbands, husbands or worse is nothing as they could tell you.I was growing up, listening to that, seeing that, and I grew up with those paradoxes, I did not understand, although those phrases were not said to me, well, my brain was sucking like a sponge all that information that came through my ears and my sight.

image.png

fuente

Cuando ya crecí, tuve mi pareja, formamos familia, pero a pesar de toda esa información negativa, siempre creí que la pareja debía caminar junta, ayudarse, crecer juntos, colaborando en el hogar, apoyándose, estando en las buenas y en las malas, y así mismo le inculqué a mis hijos eso, pero como toda esa información estaba en mi cerebro y mi corazón, crecí con algunas dudas en el amor, me costaba creer fácilmente porque pensaba que todos los hombres eran desgraciados o infieles, que me iban abandonar, que eran borrachos, que sufrían de mamitis, etc, etc, etc.
When I grew up, I had my partner, we formed a family, but in spite of all that negative information, I always believed that the couple should walk together, help each other, grow together, collaborate at home, support each other, be in good times and bad, and I instilled that in my children, But as all that information was in my brain and my heart, I grew up with some doubts about love, I found it hard to believe easily because I thought that all men were unhappy or unfaithful, that they would abandon me, that they were drunks, that they suffered from mamitis, etc, etc, etc, etc, etc.

Si yo iba a la peluquería escuchaba a las señoras hablando mal de los esposos y luego llegaban los esposos buscándolas a la peluquería y cambiaban totalmente, como si no fuesen hablado mal, más bien los trataban con cariño diciéndoles: Hola papi, ¿Cómo te fue? Y su respectivo beso, más tampoco lograba entender eso, hay mucha contradicción en la sociedad, sobre todo entre las parejas y eso lo transmiten a sus hijos y así sucesivamente, no hay coherencia, nadie puede estar obligado dónde no quiere estar, definitivamente cada quien está donde quiere estar y donde se sienta feliz mas no obligado. El ser humano no debe perder su dignidad tanto el hombre como la mujer, cuando hay amor hay respeto, hay valoración, y se van dando las demás cosas. Muchas veces las mujeres suelen ser las víctimas, pero no nos damos cuenta que el maltrato también existe hacia el hombre y que no todos los hombres son machistas ni malos, hay hombres con valores, con dones.
If I went to the hairdresser's I would hear the ladies talking bad about the husbands and then the husbands would arrive looking for them at the hairdresser's and they would change completely, as if they were not talking bad, but rather they would treat them with affection saying: Hello daddy, how did it go? There is a lot of contradiction in society, especially between couples and that is transmitted to their children and so on, there is no coherence, no one can be forced where they do not want to be, definitely everyone is where they want to be and where they feel happy but not forced.Human beings should not lose their dignity, both men and women, when there is love there is respect, there is valuation, and other things happen. Many times women tend to be the victims, but we do not realize that abuse also exists towards men and that not all men are macho or bad, there are men with values, with gifts

image.png

fuente

Para cultivar el amor y las buenas relaciones de pareja se deben utilizar herramientas para poder tener una sana convivencia y poder traer los hijos a un hogar totalmente coherente, equilibrado, pero sobre todo un hogar donde reine el amor. Para que nuestros hijos tengan éxito en el momento de formar una familia debemos transmitirles mensajes positivos pero sobre todo dar ejemplo con nuestras acciones, no decir algo con la boca y en la acción damos un mensaje totalmente opuesto, vivamos en coherencia, siendo personas afables, prudentes, pacientes, comprensivas, saber perdonar sabiendo que nosotros también nos hemos equivocado, manejar las iras, las explosiones de carácter, saber aceptar que no siempre tenemos la razón y veremos que la convivencia será mucho mejor y el ejemplo que daremos a nuestros hijos será digno.
In order to cultivate love and good couple relationships we must use tools to be able to have a healthy coexistence and to be able to bring children to a totally coherent and balanced home, but above all a home where love reigns. For our children to be successful at the moment of forming a family we must transmit them positive messages but above all to give example with our actions, not to say something with the mouth and in the action we give a totally opposite message, let us live in coherence, being affable, prudent, patient, understanding people, to know to forgive knowing that we also have been wrong, to handle the anger, the explosions of character, to know to accept that we are not always right and we will see that the coexistence will be much better and the example that we will give to our children will be worthy

Todas las imágenes son cortesía de imágenes gratuitas pixabay, con sus respectivas fuentes. Mi firma con aplicación Canva.
All images courtesy of pixabay free images, with their respective fonts. My signature with Canva application

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
22 Comments
Ecency