¡Hay lugares que curan el Alma!/ There are places that heal the Soul!

En nuestras vidas andamos y desandamos caminos, conocemos lugares que olvidamos en poco tiempo porque no significaron mucho para nosotros, pero también visitamos lugares que se quedan ahí, para siempre en nuestras memorias, porque están vinculados a nuestros sentimientos más intensos, para mí uno de esos lugares es el Valle de Viñales, el que me trasmite una sensación inmensa de bienestar y recuerdos de la niñez.

In our lives we walk and retrace paths, we know places that we forget in a short time because they did not mean much to us, but we also visit places that remain there, forever in our memories, because they are linked to our most intense feelings, for me one of those places is the Viñales Valley, which transmits me an immense sense of wellbeing and childhood memories.

20231010_164239.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

La semana pasada tuve la oportunidad de ir al Valle de Viñales, no iba desde antes de la pandemia de la Covid 19, para nadie es un secreto que esta enfermedad paralizó el mundo.

Last week I had the opportunity to go to the Viñales Valley, I had not been there since before the Covid 19 pandemic, it is no secret that this disease paralyzed the world.

Para los que no conocen sobre este lugar, queda en la provincia de Pinar del Río, justo en la Sierra de los Órganos y hace muy pocos años, en el 2021, fue declarado como el primer Geoparque existente en Cuba ¡Una muy buena oferta para el Turismo de Naturaleza!

For those who do not know about this place, it is located in the province of Pinar del Rio, right in the Sierra de los Organos and a few years ago, in 2021, it was declared the first Geopark in Cuba, a very good offer for Nature Tourism!

Mi primera visita a Viñales fue hace muchos años, 33 años si no me equivoco, tenía 7 añitos y estaba en segundo grado, casi no recuerdo mucho los detalles, es que hace tiempo de eso y la verdad, en mi caso siento que no memoricé mucho los detalles de mis primeros 10 años de edad, debe tener alguna explicación desde la psicología.

My first visit to Viñales was many years ago, 33 years if I am not mistaken, I was 7 years old and I was in second grade, I almost do not remember much the details, it's a long time ago and the truth, in my case I feel that I did not memorize much the details of my first 10 years of age, it must have some explanation from psychology.

¡Algo que nunca olvido de esa visita es la compañía! Fue el primer viaje que hice solo con mi mamá, como regularidad, siempre salíamos acompañados de mi papá y mis hermanas, pero esta vez nos aventuramos solos, siempre que visito este lugar me vienen a la mente recuerdos en forma de pequeñas imágenes que me dan paz, tranquilidad, pero también nostalgia de quien ya no está presente y se necesita cada día más.

Something I never forget about that visit is the company! It was the first trip I made alone with my mom, as a regularity, we always went out accompanied by my dad and my sisters, but this time we ventured alone, whenever I visit this place memories come to mind in the form of small images that give me peace, tranquility, but also nostalgia of who is no longer present and is needed every day more.

20231010_124024.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

Este viaje aunque fue corto, de una sola sesión, en la tarde, permitió desarrollar el recorrido habitual que caracteriza una visita al lugar. Primeramente fuimos al Mural de la Prehistoria, conocido por sus llamativos colores e ilustraciones de un mundo que ya no existe, con un atractivo único que incita a la fotografía y al descanso. No recuerdo si fui al Mural en el primer viaje que hice con mi mamá, no estoy seguro, quizás es porque en esa etapa no estaba pintado, tenía sus colores naturales, el de las rocas, podría ser por esta razón.

Although this trip was short, only one session, in the afternoon, it allowed us to develop the usual tour that characterizes a visit to the place. First we went to the Mural of Prehistory, known for its striking colors and illustrations of a world that no longer exists, with a unique attraction that encourages photography and rest. I do not remember if I went to the Mural in the first trip I made with my mom, I am not sure, maybe it is because at that stage it was not painted, it had its natural colors, the color of the rocks, it could be for this reason.

Después de un buen almuerzo criollo, acompañados de colegas, el recorrido nos llevó hasta la Cueva del Indio, según mi criterio, esta es una de las mejores aventuras en Viñales, es verdaderamente interesante esta travesía subterránea.

After a good Creole lunch, accompanied by colleagues, the tour took us to the Cueva del Indio, in my opinion, this is one of the best adventures in Viñales, it is really interesting this subway journey.

20231010_144643.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

La cueva si me trajo recuerdos de mi primer viaje, como el pánico de muchos que no se atrevieron a entrar por la oscuridad y esa sensación de muchas personas, de estar en un espacio relativamente pequeño en la entrada.

The cave did bring back memories of my first trip, such as the panic of many who did not dare to enter because of the darkness and the feeling of many people of being in a relatively small space at the entrance.

Por mi parte, aunque mi mamá tenía un poco de miedo pude disfrutar del lugar y del recorrido en su interior, que ha sido el mismo desde entonces: una parte caminando donde se puede ver la belleza de la cueva por dentro, las figuras en las rocas, las estalagmitas y estalactitas que parecen obras de arte, y otro atractivo del lugar es el recorrido en bote por el río subterráneo, acompañado de un guía que hace que aprecies figuras en las paredes que se vinculan con la historia.

For my part, although my mom was a little scared, I was able to enjoy the place and the tour inside, which has been the same since then: a walking part where you can see the beauty of the cave inside, the figures on the rocks, the stalagmites and stalactites that look like works of art, and another attraction of the place is the boat ride through the subway river, accompanied by a guide who makes you appreciate figures on the walls that are linked to history.

20231010_152513.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

Dándole continuidad al paseo, visitamos la Cueva de los Cimarrones, no recuerdo con claridad haber visitado esta parte del Valle de Viñales en mi viaje de la infancia, aunque su típico Bar en la entrada de la cueva siempre me ha resultado familiar.

Continuing the tour, we visited the Cueva de los Cimarrones, I do not remember clearly having visited this part of the Viñales Valley in my childhood trip, although its typical Bar at the entrance of the cave has always been familiar to me.

20231010_154144.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

El recorrido por esta cueva es muy bonito, pero comparado con la anterior menos atractivo, así que si usted tiene planificado ir a Viñales, le recomiendo ir primero por los Cimarrones y después por la Cueva del Indio, así hace su recorrido de lo menos a lo más atractivo ¡Aunque le aseguro que siempre es una buena experiencia!

The tour through this cave is very nice, but compared to the previous one less attractive, so if you plan to go to Viñales, I recommend going first through the Cimarrones and then through the Cueva del Indio, so you make your tour from the least to the most attractive, although I assure you it is always a good experience!

20231010_164605.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

La tarde-noche se fue acercando y el paseo fue llegando a su fin, terminamos el itinerario en el Mirador del Hotel Los Jazmines, este si tiene un atractivo único, brinda una vista panorámica excelente del Valle en su totalidad, imágenes de este lugar recorren el mundo cada año pues son muchos los turistas que aprovechan el espectáculo para llevarse un pedacito de Cuba en la memoria de su móvil o cámara, y como es lógico, yo también cargué con mis memorias digitales.

The evening was approaching and the tour was coming to an end, we finished the itinerary at the Mirador del Hotel Los Jazmines, this has a unique attraction, provides an excellent panoramic view of the Valley in its entirety, images of this place travel the world every year because there are many tourists who take advantage of the show to take a little piece of Cuba in the memory of your mobile or camera, and of course, I also carried my digital memories.

20231010_164630.jpg
Foto tomada con mi Samsung Galaxy A02/Photo taken with my Samsung Galaxy A02

Sin dudas, Viñales es un lugar hermoso, único e irrepetible, donde tuvo la suerte mi amiga @moraleskatia de nacer y crecer. Cada visita, aunque me trae recuerdos y nostalgia, siempre me llena de energía positiva y renovadora ¡Hay lugares que curan el alma!

Undoubtedly, Viñales is a beautiful, unique and unrepeatable place, where my friend @moraleskatia was lucky enough to be born and grow up. Every visit, although it brings back memories and nostalgia, always fills me with positive and renewing energy. There are places that heal the soul!

Si está pensando en hacer un vieja de vacaciones o distracción, el Valle de Viñales es una excelente oportunidad ¡Se los recomiendo!

If you are thinking of doing an old vacation or distraction, the Viñales Valley is an excellent opportunity I recommend it!

Textos traducidos por DeepL Translate/Texts translated by DeepL Translate

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
40 Comments
Ecency