El verde en la cocina /Green in the kitchen

No todo es verde, pero verde lleva entre la multiplicidad de colores. Los trazos verdes destacan. Es mi arroz primavera.

Gracias a #HiveFood, @mariale07

" "image.png""

Arroz primavera/Spring rice

Arroz primavera/ Spring rice

* Se inicia la preparación picando en cuadritos los ingredientes que dan sabor y colorido a este alegre platillo: zanahoria, pimientos rojos, pimientos verdes, tallitos de perejil o cilantro y celery, ajo, cebolla, algunas rodajas de un tallo de ajo porro. También puede agregarle aceitunas deshuesadas, que le dan mucho sabor y aumentan el contenido verde

* The preparation begins by dicing the ingredients that give flavor and color to this cheerful dish: carrot, red peppers, green peppers, parsley stalks, coriander and celery, garlic, onion, some slices of a garlic joint stalk. You can also add pitted olives to it, which add a lot of flavor and increase the green content.

" "image.png""

* Se le agrega un chorrito de aceite de oliva, sal y pimienta, hierbas provenzales, un toquecito de pimentón dulce. Y se sofríe hasta que se cristalice la cebolla, cuidando remover evitando que se tueste.

Add a drizzle of olive oil, salt and pepper, Provencal herbs, a touch of sweet paprika. And it is stir-fried until the onion crystallizes, taking care to stir it avoiding toast.

" "image.png""


* Y ahora sí, llegó la hora de agregar el arroz sobre el sofrito, removiendo bien para que todos los ingredientes se mezclen y los sabores impregnen el arroz.

And now, it is time to add the rice over the sauce, stirring well so that all the ingredients are mixed and the flavors permeate the rice.

" "image.png""

* Luego se agrega el agua, en la medida de dos por cada una de arroz. Como tiene bastantes agregados, es conveniente añadir al final de la cuenta, media medida adicional de agua.

Then the water is added, in the measure of two for each one of rice. As it has many additions, it is convenient to add at the end of the account, an additional half measure of water
* Por último un detalle muy importante, se agregan unas barritas de pescado y cangrejo, picadas en rueditas. Esparcirán su sabor en el agua que sazonará el arroz

Finally, a very important detail, add some fish and crab bars, chopped into wheels. They will spread their flavor in the water that will season the rice

* Ahora sólo restaesperr que el arrroz adquira su punto, rociar con unas gotas de aceitr de oliva, taparlo y llevarlo a la mesa paea disfrutar esta colorida, alegre y saludable comida.

)

" "image.png""

Cocinar es un placer condimentado con amor. Por eso hay comidas que llegan al corazón y disfrutamos sin reservas, sean sencillos o complejos, novedad o repetición.

Feliz día para tod@s

Cooking is a pleasure flavored with love. That is why there are meals that reach the heart and we enjoy without reservation, be they simple or complex, novelty or repetition

Happy day to all

"image.png"

♠Para el texto en inglés, utilicé el Traductor de Google.

♥Las fotografías y los separadores de párrafos son de mi propiedad, puedo utilizarlos en otras publicaciones.

♥Publicación original de @mllg

♠ For the English text, I used Google Translate.
♥The photograph and the paragraph separators are my property. Y could use them in other posts
♥ Original post by @mllg

"image.png"

GRACIAS POR LEER Y VALORAR MI PUBLICACIÓN

THANK YOU FOR READING AND VALUE MY POST

"image.png"
"image.png"

"image.png"

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
21 Comments
Ecency