Me presento en Hive, soy Miguel, un profe multifacético.

Hola, me presento ante la comunidad de Hive, mi nombre es Miguel Cambar, tengo 35 años, vivo en Zulia-Venezuela, soy nuevo en este sitio y espero coincidir y conocer con gente con el cual pueda socializar intereses, me gusta la literatura en general, tengo habilidad y pasión por cocinar, sé tocar instrumentos tradicionales, además de ser elaborador de algunos de ellos, me gusta desarrollar otras elaboraciones artesanales, tengo por afición sembrar plantas y árboles, siento un reto al poder germinarlos y contribuir a que hayan más plantas en diversos espacios, está de más decir que soy un admirador de la naturaleza.

Hello, I introduce myself to the Hive community, my name is Miguel Cambar, I am 35 years old, I live in Zulia-Venezuela, I am new to this site and I hope to meet and meet people with whom I can socialize interests, I like literature in In general, I have the ability and passion for cooking, I know play traditional instruments, in addition to being a maker of some of them, I like to develop other artisanal creations, I have a hobby of planting plants and trees, I feel a challenge in being able to germinate them and contribute to There are more plants in various spaces, it goes without saying that I am an admirer of nature.



Árbol de Guanabana (conocido así en Sudamerica) en otros lugares tiene por nombre soursop como en Estados Unidos/ Guanabana tree (known as this in South America) soursop in the United States.

Actualmente trabajo como docente desde hace 12 años en un colegio de educación media (secundaria o preparatoria la conocen en otros países) en el área de ciencias sociales, me afana enseñar sobre historia, arte, formación cívica de una manera muy práctica, busco que el estudiante además de adquirir conocimientos sobre cultura general le sea de utilidad en la vida diaria desde una enseñanza holística. Es una ardua labor dado que demanda una gran cantidad de conocimiento, organización y preparación para cada clase.

I currently work as a teacher for 12 years in a secondary school (secondary or preparatory is known in other countries) in the area of social sciences, I strive to teach about history, art, civic education in a very practical way, I seek that the student, in addition to acquiring knowledge about general culture, it is useful in daily life from a holistic teaching. It is an arduous task since it demands a large amount of knowledge, organization and preparation for each class.



Presentación de una ponencia sobre la ultima batalla que libró Venezuela por su independencia/Presentation of a paper on the last battle that Venezuela fought for its independence

La literatura es un habito que mis padres me inculcaron desde pequeño, ellos son profesionales especializados en el área de la literatura, cada libro es un mundo, es descubrir realidades desde ojos ajenos, la utilidad de leer no solo es conocer, es saber descifrar otras formas de pensar. Por tanto para mi escribir es una terapia, una labor que se afina escribiendo

Literature is a habit that my parents instilled in me since I was little, they are professionals specialized in the area of literature, each book is a world, it is discovering realities from other people's eyes, the usefulness of reading is not only to know, it is to know how to decipher others ways to think. Therefore for me writing is a therapy, a work that is refined by writing.


Publicación de la revista de literatura hispanoamericana adscrito a la Universidad Del Zulia, edición número 68, año 2014. República Bolivariana De Venezuela/Publication of the magazine of Latin American literature attached to the Universidad Del Zulia, edition number 68, year 2014. Bolivarian Republic of Venezuela

Otro de mis intereses es la cocina, sé cocinar platos y postres Venezolano y de mi región, hace poco terminé un curso de panadería, fue una experiencia agradable donde conocí y compartí con gente nueva, sumado a los conocimientos adquiridos, que me han motivado a desenvolverme como panadero artesano con miras de un proyecto más ambicioso, con el fin de poder ejercer enteramente en un futuro esta noble profesión

Another of my interests is cooking, I know how to cook Venezuelan dishes and desserts from my region, I recently finished a baking course, it was a pleasant experience where I met and shared with new people, added to the knowledge acquired, which has motivated me to develop myself as an artisan baker with a view to a more ambitious project, in order to be able to fully practice this noble profession in the future



Pronto compartiré con ustedes algunas recetas y anécdotas sobre la panadería

Soon I will share with you some recipes and anecdotes about the bakery.


Agradecido con @irenenavarroart @leon.kaen por comentarme sobre este espacio y motivar a contar parte y mí, espero haya sido de agrado e interés este post, pronto vendré con detalles de cosas interesantes.

Grateful to @irenenavarroart @leon.kaen for telling me about this space and motivating me to tell part of it, I hope this post has been of pleasure and interest, I will soon come with details of interesting things.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
19 Comments
Ecency