Ponqués y más ponqués | Aumentando conocimientos para la elaboración de tortas [ES][EN]

Bizcochos y ponqués, preparaciones que han evolucionado con el tiempo y que son cereta que les agradecemos a nuestros ancestros, ya que con ambos preparamos diferentes tipos de tortas o pasteles. En mi última clase de pastelería, aprendí sobre la historia del ponqué, como le conocemos en Venezuela y muchos países de Latinoamérica, pero en otras partes del mundo es el pound cake o el bizcocho de cuatro cuartos. A diferencia del bizcocho tradicional, el ponqué lleva alto contenido en grasa y eso hace que sea más denso e ideal para ciertos tipos de preparaciones.

Sponge cake and pound cakes, preparations that have evolved over time and are cereal that we thank our ancestors, since with both we prepare different types of cakes or pastries. In my last pastry class, I learned about the history of the ponqué, as we know it in Venezuela and many Latin American countries, but in other parts of the world it is the pound cake or the four-quarter cake. Unlike the traditional sponge cake, the ponqué has a high fat content and that makes it denser and ideal for certain types of preparations.

En clase aprendí sobre el ponqué ligero y el tradicional, que básicamente la diferencia está en cómo se agregan los huevos a la mezcla, bien sea montadas las claras para airear la mezcla o enteros. Cada uno tiene una textura diferente y una función que cumplir en el mundo de la pastelería. En clases preparamos varios ponqués y aplicar diferentes técnicas, como la de cebra o arcoíris.

In class I learned about light and traditional pound cakes, that basically the difference is in how the eggs are added to the mixture, either with the egg whites whipped to aerate the mixture or whole. Each one has a different texture and a function to fulfill in the world of pastry. In class we prepare several ponqué and apply different techniques, such as zebra or rainbow.

Creo que una de las cosas que más me encanta es darle el tiempo a aprender sobre el origen de todo, como un accidente termina siendo esa exquisitez que comemos actualmente. Conocer esas cosas, esos pequeños detalles te hace amar cada receta, respetarlas y entenderlas. No solo se trata de hacer una receta y ya, sino de ir más allá y valorar los años que tiene.

I think one of the things I love the most is to take the time to learn about the origin of everything, how an accident ends up being that delicacy that we eat today. Knowing those things, those little details makes you love each recipe, respect them and understand them. It is not only about making a recipe and that's it, but to go beyond and value the years it has.

Adicional a eso, aprendí sobre el merengue suizo, el favorito de muchos por la facilidad de poder hacerlo con calma, sin el estrés del almíbar como lo es con el merengue italiano. Sin embargo, cada merengue tiene sus propiedades y usos, conocer esto te permite saber cuándo utilizar un merengue y cuando el otro. El merengue suizo es ideal para postres fríos, para esas preparaciones que no van a llevar calor.

In addition to that, I learned about the Swiss meringue, the favorite of many for the ease of being able to do it calmly, without the stress of syrup as it is with the Italian meringue. However, each meringue has its own properties and uses, knowing this allows you to know when to use one meringue and when to use the other. Swiss meringue is ideal for cold desserts, for those preparations that are not going to take heat.

Ganache de chocolate, uno de los favoritos de la pastelería. Una torta, galletas o pies, siempre se verán mejor cuando tienen una ganache de chocolate que brilla, que desde lejos te llama y te hace querer probar un bocado. La historia de la ganache de chocolate es interesante y más interesante lo que significa la palabra ganache, tonto o incompetente. La ganache no es más que otro error de la pastelería, pero gracias a ese error, hoy contamos con preparaciones que siempre le van bien utilizar una ganache.

Chocolate ganache, a pastry favorite. A cake, cookies or pies, will always look better when they have a chocolate ganache that shines, that from afar calls out to you and makes you want to try a bite. The history of chocolate ganache is interesting and more interesting what the word ganache means, silly or incompetent. The ganache is just another pastry mistake, but thanks to that mistake, today we have preparations that always go well with a ganache.

Saltamos a la Buttercream o crema de mantequilla. Seré honesto, no soy fan para nada de este tipo de crema aun cuando he consumido unas muy buenas. La sola razón de saber que es mucha la cantidad de grasa, me repudia, pero hay personas que le encanta. Ahora, es muy utilizada en la pastelería porque permite decorar tortas de una manera increíble, es manejable, es suave y firme al mismo tiempo y tiene una larga duración.

Let's jump to buttercream. I'll be honest, I'm not a fan at all of this type of cream even though I've eaten some very good ones. Just because I know that it has a lot of fat, it repulses me, but there are people who love it. Now, it is widely used in pastry making because it allows you to decorate cakes in an incredible way, it is manageable, it is soft and firm at the same time and it has a long shelf life.

Para finalizar, en esta clase aprendí también sobre el glaseado real, una preparación que es ideal para bañar ponqués y darle como ese toque de realeza, de sutileza y de sabor. Yo disfruto preparar glaseado, sobre todo para cuando hago donas, ese sabor a pancito con aroma a vainilla y un glaseado de limón por arriba, hace que uno se enamore de la pastelería o por lo menos así es conmigo.

Finally, in this class I also learned about royal icing, a preparation that is ideal to coat cakes and give them that touch of royalty, subtlety and flavor. I enjoy preparing icing, especially when I make donuts, that flavor of bread with vanilla aroma and a lemon icing on top, makes you fall in love with pastry or at least that's how it is with me.

Van 3 semanas de clases y ha sido toda una aventura dulce, esta última clase que pasó, me toco llevar una torta imperial y me arriesgue con los sabores del ron y la parchita o maracuyá. Con el tiempo me ando especializando en merengues y he probado algunas técnicas que van más allá de lo tradicional y para esta torta imperial prepare un merengue a base de sirope de parchita que lleva tu paladar al siguiente nivel. Al final, pase la prueba, el chef quedo encantado con la preparación y puedo decir que el pastel se vendió completo. Luego comparto esa receta.

It's been 3 weeks of classes and it has been quite a sweet adventure, this last class that passed, I had to make an imperial cake and I took a risk with the flavors of passion fruit. Over time I have been specializing in meringues and have tried some techniques that go beyond the traditional and for this imperial cake I prepared a meringue based on passion fruit syrup that takes your palate to the next level. In the end, I passed the test, the chef was delighted with the preparation and I can say that the cake sold out. I will share that recipe later.

Todo llega a su momento y que este estudiando recientemente pastelería no es casualidad. Puedo decir que todos los años de crear contenido culinario han sido de gran ayuda y siento que tengo bastante experiencia pero que al mismo tiempo la estoy refinando para mejorar las habilidades y aprender muchísimas nuevas. Si eres amante de los postres, hacer pasteles y todo lo dulce, anímate a estudiar pastelería, comienzas amar este mundo desde un nivel diferente.

Everything comes at the right time and the fact that I am studying pastry recently is no coincidence. I can say that all the years of creating culinary content have been a great help and I feel that I have enough experience but at the same time I am refining it to improve the skills and learn many new ones. If you love desserts, making cakes and everything sweet, go ahead and study pastry, you start loving this world from a different level.

Se que tengo un tiempo sin compartir recetas, pero ya van a venir. Estas todas guardadas y en su comento comenzaran a ser publicadas. ¡Hasta un próximo contenido de cocina!

I know I haven't shared recipes for a while, but they are coming. These are all saved and in your comment will begin to be published. Until next cooking content!





Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. La única foto que no tome es la foto grupal, que fue tomada por el instructor y compartida en el grupo de la clase. Algunas fotografías utilizadas aquí, las compartí también con el grupo de clases, ya que les gusta como tomo las fotos.

All photos were taken by me with a Realme 7 pro. The only photo I did not take is the group photo, which was taken by the instructor and shared in the class group. Some pictures used here, I also shared them with the class group, as they like the way I take the pictures.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
19 Comments
Ecency