Iniciativa “Celebrando el día mundial del Pan” en Hive Food - Mi primer Pan Dulce |

Hola amigos de Hive Food, es la primera vez que participo en una iniciativa de esta comunidad y aunque no sé preparar pan, pues, aquí me tienen tratando de hacer algo rico para ustedes y para mi familia.

Soy de Venezuela del estado Lara, donde hay una zona que se llama El Tocuyo y allí es donde hacen un pan inigualable que lleva por nombre Acemita Tocuyana, por supuesto que no le llego ni cerca a esta receta jejeje, pero trate de imitar un poco el sabor, ya que un ingrediente indispensable es el papelón.

No puedo decidirme en cuál es mi pan favorito, todos tienen su momento de brillar en la mesa jejeje. El Pan de Jamón, tradición navideña, que aunque en los últimos años ha sido difícil por el costo, siempre está presente para acompañar la cena, el Pan Campesino con un rico café con leche, el Pan Árabe para preparar un enrollado para la cena de un fin de semana y los dulces como las Catalinas, la Acemita Tocuyana, el Pan de Guayaba, Dios todos son una delicia que ojalá yo supiera preparar.

No le tengo nombre a mi pan, porque es mi primer pan dulce, pero lo que si tiene es un sabor muy rico a papelón, leche y especias.

Hello friends of Hive Food, this is the first time I participate in an initiative of this community and although I do not know how to prepare bread, well, here I am trying to make something delicious for you and for my family.

I am from Venezuela in the state of Lara, where there is an area called El Tocuyo and there is where they make a unique bread called Acemita Tocuyo, of course I don't even come close to this recipe hehehe, but try to imitate the taste a little, since an indispensable ingredient is the panela.

I can't decide which is my favorite bread, they all have their moment to shine on the table hehehehe. The Ham Bread, Christmas tradition, although in recent years has been difficult because of the cost, it is always present to accompany dinner, the Pan Campesino with a rich coffee with milk, the Pan Arab to prepare a roll for dinner on a weekend and sweets like Catalinas, the Acemita Tocuyana, the Guava Bread, God all are a delight that I wish I knew how to prepare.

I don't have a name for my bread, because it is my first sweet bread, but what it does have is a very rich flavor of paprika, milk and spices.


Vamos a dar inicio la preparación de este rico Pan dulce.

Let's start the preparation of this delicious sweet bread.

Ingredientes

  • 7 g levadura instantánea
  • 250 g azúcar
  • 1000 g harina
  • 350 ml agua
  • 50 g margarina
  • 180 g papelón
  • 40 g leche en polvo
  • 1/2 cucharadita de sal
  • 1 cucharada de anís dulce

Ingredients

  • 7 g instant yeast
  • 250 g sugar
  • 1000 g flour
  • 350 ml water
  • 50 g margarine
  • 180 g panela
  • 40 g powdered milk
  • 1/2 teaspoon salt
  • 1 tablespoon sweet aniseed



Lo primero que realizaremos es derretir el papelón con un poco de agua, también derretiremos la margarina. Realizado este paso procedemos a mezclar los ingredientes, para ello colocamos en un bowl él agua con el papelón y la margarina, añadir la leche y remover bien, no importa si quedan algunos grumos, desaparecerán al mezclar.

Continuamos y añadimos el azúcar, remover hasta disolver lo mejor posible, incorporamos la levadura, la sal y el anís dulce.

The first thing we will do is to melt the panela with a little water, we will also melt the margarine. Once this step is done, we proceed to mix the ingredients, to do this we place in a bowl the water with the panela and margarine, add the milk and stir well, it does not matter if there are some lumps, they will disappear when mixing.

Continue and add the sugar, stir until it dissolves as well as possible, add the yeast, salt and sweet aniseed.

Llegó el momento de agregar la harina, de la cual reservaremos 200 g para la mesa. Los 800 g restantes los dividimos en tres partes, añadir al bowl la primera parte, mezclamos con las manos, apretamos entre los dedos para hidratar bien la harina y deshacer los grumos. Repetimos este proceso con las otras dos partes hasta obtener una contextura manejable.

Pasamos a la mesa donde amasamos con movimientos envolventes hasta que no se pegue de las manos y formamos una bola, la cual dejaremos reposar por una hora.

It is time to add the flour, of which we will reserve 200 g for the table. The remaining 800 g are divided into three parts, add the first part to the bowl, mix with your hands, squeeze between your fingers to hydrate the flour well and break up any lumps. Repeat this process with the other two parts until a manageable texture is obtained.

We pass to the table where we knead with enveloping movements until it does not stick to the hands and form a ball, which we will let it rest for an hour.

Pasada la hora, dividimos la masa en diez partes, es una mezcla muy densa, por lo que no puede ser muy grueso.

Amasar cada bolita y hacer la forma que guste, sugerencia: hacer tiras largas y enrollarlas formando trenzas u otras figuras.

Hornear por 40 minutos.
Pincelar con papelón mientras aún están calientes.

After an hour, divide the dough into ten parts, it is a very dense mixture, so it cannot be too thick.

Knead each ball and make the shape you like, suggestion: make long strips and roll them forming braids or other figures.

Bake for 40 minutes.
Brush with panela while they are still hot.


Mi primer Pan, le di diferentes formas, estaba disfrutando mucho esta actividad, la cocina es relajante y satisfactoria, porque aunque al resultado haya que hacerle ajustes igual se aprende y así hacerlo mejor la próxima vez.

Aquí les muestro esta dulce tentación, les sugiero, si es posible, dejarlo para consumir al día siguiente, mientras más día tiene más sabroso y suave se pone.

**I gave it different shapes, I was really enjoying this activity, cooking is relaxing and satisfying, because even if you have to make adjustments to the result, you learn to make it better the next time.

Here I show you this sweet temptation, I suggest, if possible, leave it to consume the next day, the more day it has more tasty and soft it gets.

Y comerlo con un trozo de queso es genial.

And eating it with a piece of cheese is great.

Invito a participar en esta iniciativa a dos estupendas mujeres @artsugar y @yole y nos compartan una rica receta.

I invite two great women @artsugar and @yole to participate in this initiative and share a delicious recipe with us.



Mil gracias por dedicar un poco de tu precioso tiempo en leer mi publicación.

Thank you very much for taking some of your precious time to read my post.



Si tú eres feliz, los que estén a tu lado también lo serán.
If you are happy, those around you will also be happy.


Separadores: @eve66
Las fotografías utilizadas son de mi propiedad
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Facebook



baner_1_.png
Banner hecho por @jes.seth


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
27 Comments
Ecency