Win exclusive tokens - Gewinne exklusive Token / English/German

Hallo

nobody-is-perfect-688369_640.jpg

in my last post, a funny mistake happened to me.
I translated a saying into English.
That's funny but also very rude towards people who don't speak German.
Now I would like to take this opportunity to ask you to translate a saying of your language into German or English and to write it in my comments.
It can also be translations with the help of Deepl or Google. A short explanation of the idiom is a good supplement for a better understanding.


Example:

German saying "seinen Senf dazu geben"
Translated into English "add one's mustard"

The phrase means as much as in a conversation, usually unsolicited to interfere and comes from the Middle Ages.
Innkeepers had then unasked and without the consent of the guest, refined their food with mustard.

Comparable idioms in English are "put in one's twopenn'orth" and "add one's two cents", which in German meaningless translations of "in der Zweiergruppe stecken" and "seine zwei Cents dazugeben".


As a reward I provide exclusive tokens and will distribute them evenly among the participants.
Any user from any country and any mother tongue can participate.
The only requirement is a reputation of at least 35, which is necessary for the responsibility I have for distributing the tokens.
There are 25 DRAGON and 0.9500 VALIUM tokens in the pot waiting for their new owners.

in meinem letzten Beitrag, ist mir ein lustiger Fehler passiert.
Ich habe eine deutsche Redewendung ins Englische übersetzt.
Das ist zwar Lustig aber auch gegenüber Menschen, welche die deutsche Sprache nicht beherrschen, sehr unhöflich.
Nun möchte ich diesen Anlass nutzen und Euch aufrufen mir eine Redensart Eurer Sprache ins Deutsche oder Englische zu übersetzen und es mir in die Kommentare zu schreiben.
Es können auch Übersetzungen mit Hilfe von Deepl oder Google sein. Eine kurze Erklärung zu der Redensart ist für das bessere Verständnis, eine gute Ergänzung.


Beispiel:

Deutsche Redewendung " seinen Senf dazu geben"
Übersetzt ins Englisch " add one's mustard "

Die Redewendung bedeutet so viel wie sich bei einem Gespräch, meist ungefragt, einzumischen und stammt aus dem Mittelalter.
Gastwirte hatten damals ungefragt und ohne Zustimmung des Gastes, ihre Speisen mit Senf verfeinert.

Vergleichbare Redewendung im Englischen sind " put in one's twopenn'orth " und " add one's two cents " , welche in deutsch sinnlose Übersetzungen von " in der Zweiergruppe stecken " und " seine zwei Cents dazugeben " ergeben.


Als Belohnung stelle ich exklusive Token zur Verfügung und werde sie gleichmäßig unter den Teilnehmern aufteilen.
Mitmachen kann jeder Nutzer egal aus welchen Land und auch egal welcher Muttersprache.
Einzige Voraussetzung ist eine mindest Reputation von 35, dieses ist nötig für die Verantwortung welche mir bei der Verteilung der Token auferlegt wird.
Es sind 25 DRAGON und 0.9500 VALIUM Token im Topf und warten auf ihre neuen Besitzer.

Bildschirmfoto_2019-02-20_13-08-53.png

Information about the DRAGON token can be found HERE and I can say that its value is immeasurable and very exclusive.

Information über den DRAGON Token erhaltet ihr HIER und ich darf sagen, dass sein Wert unermesslich und sehr exklusiv ist.

Bildschirmfoto_2019-02-20_13-09-15.png

Information about the VALIUM token is HERE
This token is limited to only 12.345 pieces and gets its value from the vote power of @prinzvalium .
1 VALIUM currently has a value of $ 0.592 and can also be exchanged in smaller quantities ( 0.05 VALIUM = $ 0.031) for an upvote.

Information über den VALIUM Token sind HIER
Dieser Token ist auf nur 12.345 Stück limitiert und erhält seinen Wert über die Votepower von @prinzvalium .
1 VALIUM hat momentan einen Wert von $ 0.592 und kann auch in kleineren Mengen ( 0.05 VALIUM = $ 0.031) gegen einen Upvote eingetauscht werden.

Bildschirmfoto_2019-02-20_13-11-42.png

Have fun
Best regards Condeas


View this post on Steeve, an AI-powered Steem interface

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
28 Comments
Ecency