Retour aux sources / Back to the sources

Dix ans de vie à Tahiti sans revenir en métropole. Même si le modernisme est assez impressionnant en comparaison avec ma vie d'ilien j'ai fait un "pélerinage" chez mon père qui habite un minuscule et magnifique village dans le Lot en Occitanie, Caniac-du-Causse. Un village entouré par la nature si spécifique de la région, où on a l'impression que les Cailloux sont les seuls à pouvoir pousser!
Adepte de marche nordique, j'y ai fait quelques magnifiques sorties d'une quunzaine de kilomètres chacunes sans jamais croiser qui que ce soit...Armé de mes bâtons de marche et accompagné de l'épagneul de mon père j'ai fait un bond dans le passé...Le froid sec, les odeurs de genièvre, les forêts domaniales classées réserves baturelles et ces collines agricoles à perte de vue...

English:

Ten years of life in Tahiti without returning to the metropolis. Even if the modernism is quite impressive in comparison with my life of ilien I made a "pilgrimage" at my father who lives in a tiny and beautiful village in the Lot in Occitania, Caniac-du-Causse. A village surrounded by nature so specific to the region, where we feel that the stones are the only ones to grow!
Nordic walking enthusiast, I made some wonderful outings of a dozen kilometers each without ever crossing anyone ... Armed with my walking sticks and accompanied by the spaniel of my father I made a jump in the past ... The dry cold, the smells of juniper, the national forests classified baturelles reserves and these agricultural hills as far as the eye can see ...

IMG_20180204_102055.jpg

IMG_20180208_091603.jpg

IMG_20180209_083527.jpg

IMG_20180208_091634.jpg

IMG_20180208_101523.jpg

IMG_20180208_102049.jpg

IMG_20180208_110415.jpg

IMG_20180208_180934.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now