Paris within 10 hours

Dear HiveansLiebe HiverQueridos Hiveanos
This is the last chapter of our vacation. Our way back home to Switzerland went again via Paris. This time we stayed in a hotel near the station "Gare de Lyon", just north of the river Seine and went for a long walk through the Latin Quarter, the Ile de la Cité and towards the Champs-Élysées.Dies ist das letzte Kapitel unseres Urlaubs. Unser Weg zurück in die Schweiz führte uns wieder über Paris. Diesmal wohnten wir in einem Hotel beim Bahnhof "Gare de Lyon", nördlich der Seine, und machten einen langen Spaziergang durch das Quartier Latin, die Ile de la Cité und in Richtung der Champs-Élysées.Este es el último capítulo de nuestras vacaciones. Nuestro camino de vuelta a Suiza pasó de nuevo por París. Esta vez nos alojamos en un hotel cerca de la estación "Gare de Lyon", justo al norte del río Sena, y dimos un largo paseo por el Barrio Latino, la Ile de la Cité y hacia los Campos Elíseos.

image.png

View from the left bank of the Seine and the Sully Bridge with the Statue of Sainte Genevieve / Blick vom linken Ufer der Seine und die Sully-Brücke mit der Statue der Sainte Genevieve / Vista desde la orilla izquierda del Sena y del puente de Sully con la estatua de Sainte Genevieve

Charles de Gaulle (1890-1970)Charles de Gaulle (1890-1970)Charles de Gaulle (1890-1970)
former French President and General of "La Résistance" (wiki_Resistance). His quote below his name means "There is a twenty-centuries-old pact between the greatness of France and the freedom of the world."ehemaliger französischer Präsident und General der "La Résistance" (wiki_Resistance). Sein Zitat unter seinem Namen bedeutet: "Es gibt einen zwanzig Jahrhunderte alten Pakt zwischen der Größe Frankreichs und der Freiheit der Welt."ex presidente francés y general de "La Résistance" (wiki_Resistance). Su cita debajo de su nombre significa "Hay un pacto de veinte siglos entre la grandeza de Francia y la libertad del mundo".

E14EEF03-EE93-416A-960C-07C6C72A8AF7.jpeg

The PanthéonDas PanthéonEl Panteón
a great building within the Quartier Latin (latin quarter, wiki_LatinQuarter), the historic quarter of writers, philosophers and paintersein großes Gebäude im Quartier Latin (lateinisches Viertel, wiki_LatinQuarter), dem historischen Viertel der Schriftsteller, Philosophen und Malerun gran edificio dentro del Quartier Latin (barrio latino, wiki_LatinQuarter), el barrio histórico de escritores, filósofos y pintores

4ACA190F-E926-4D4D-B510-8617E183A4AB.jpeg

Saint-Genevieve LibraryBibliothek Saint-GenevieveBiblioteca de Santa Genoveva
(besides the Panthéon) with the names of famous people like Ovid, Seneca or Plutarch(neben dem Panthéon) mit den Namen berühmter Persönlichkeiten wie Ovid, Seneca oder Plutarch(además del Panteón) con los nombres de personajes famosos como Ovidio, Séneca o Plutarco

419EC777-AFD9-4636-B923-E7CB051D3FCE.jpeg

Sugar daddySugar daddySugar daddy/ el amante viejo y rico
When enjoying the atmosphere of the Latin Quarter and drinking some espresso, we came across this package of sugar with the inscription Sucre Daddy which we found quite strange.Als wir die Atmosphäre des Quartier Latin genossen und einen Espresso tranken, stießen wir auf diese Zuckerpackung mit der Aufschrift Sucre Daddy, die wir ziemlich seltsam fanden.Mientras disfrutábamos del ambiente del Barrio Latino y tomábamos un café expreso, nos encontramos con este paquete de azúcar con la inscripción Sucre Daddy que nos pareció bastante extraño.

image.png

A demonstration against the "Pass sanitaire" and the political Covid measures

Notre-Dame de ParisNotre-Dame de ParisNotre-Dame de Paris
when crossing the Seine for a second time we saw that architectural wonder that burnt in 2019 (wiki_NotreDame)als wir die Seine zum zweiten Mal überquerten, sahen wir das architektonische Wunder, das 2019 brannte (wiki_NotreDame)al cruzar el Sena por segunda vez vimos esa maravillosa arquitectura que ardió en 2019 (wiki_NotreDame)

80A0ADC5-5810-4D7E-8597-0343319F7028.jpeg

As we had just 10 hours we continued walking quickly through this great city and my wife shot some photos without knowing exactly what piece of great architecture she captured.Da wir nur 10 Stunden Zeit hatten, spazierten wir zügig weiter durch diese großartige Stadt und meine Frau schoss einige Fotos, ohne genau zu wissen, welches Stück großartiger Architektur sie einfing.Como sólo teníamos 10 horas, continuamos caminando rápidamente por esta gran ciudad y mi esposa tomó algunas fotos sin saber exactamente qué pieza de la gran arquitectura capturó.

image.png
image.png

image.png

D0CA0EC4-3653-4D4A-929E-9790A0009BB4.jpeg

130F632A-DF23-4E53-B999-10DC869ADE21.jpeg

A random house in Paris with great neoclassicist architecture / Ein beeindruckendes Haus des Neoklassizismus / Una casa al azar en París con una gran arquitectura neoclásica
image.png

L'arc de triompheL'arc de triompheL'arc de triomphe
and, on the Champs Elysees: people waiting to be granted entry into a shop to buy a tricot of PSG's new player Lionel Messi 😦und auf den Champs Elysees: Menschen, die darauf warten, in ein Geschäft eingelassen zu werden, um ein Trikot des neuen Spielers von PSG, Lionel Messi, zu kaufen 😦.y, en los Campos Elíseos: gente esperando a que le concedan la entrada a una tienda para comprar un tricot del nuevo jugador del PSG, Lionel Messi 😦.

Dinner at La Maison de l'Aubrac (wiki_AubracCattle)

La Place de la BastilleLa Place de la BastillePlaza de la Bastilla
this is the square (with the July column, wiki_JulyColumn) where in 1789 the French Revolution was sparkeddies ist der Platz (mit der Juli-Säule, wiki_JulyColumn), auf dem 1789 die Französische Revolution begannesta es la plaza (con la columna de julio, wiki_JulyColumn) donde en 1789 se desencadenó la Revolución Francesa

B86D7388-87DE-475D-A515-D9CE9162E0C6.jpeg

This afternoon and evening in Paris were a wonderful conclusion of a very relaxing vacation. The next morning we went back to Switzerland by TGV.Dieser Nachmittag und Abend in Paris waren ein wunderschöner Abschluss eines sehr erholsamen Urlaubs. Am nächsten Morgen ging es per TGV zurück in die Schweiz.Esta tarde y noche en París fue un final maravilloso para unas vacaciones muy relajantes. A la mañana siguiente volvimos a Suiza en TGV.

Have a great day and a wonderful weekend,
zuerich

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments