Mexico Part 12: Die Bacalar Boot Tour zu Stromatoliten, Cenoten und dem Piratenkanal// Paseo en barco en Bacalar visitando estromatolitos, cenotes y el canal de piratas (DE/ESP)(Fotos + Video)

GPTempDownload 13.jpg

Nach unserem ersten Tag an der Lagune von Bacalar haben wir uns dazu entschlossen, eine der Besten Aktivitäten zu machen, die man an diesem wunderschönen See tun kann: Eine Bootsfahrt, bei der man die schönsten Ecken abfährt.

Fast jedes Hotel und viele unabhängige Reiseveranstalter bieten diese spezielle Tour an, meistens auf einem Katamaran oder einem privaten Boot. Die Tour beinhaltet einen Besuch bei der Cenote Cocalitos mit seinen außergewöhnlichen Stromatolithen, Cenote Esmeralda, der Schwarzen Cenote und als großes Highlight darf man dann anschliessend im kristallklaren Wasser der Lagune direkt am „Piratenkanal“ schwimmen.

Aber jetzt erstmal von Anfang an! Um diese Tour zu machen, sind wir natürlich mal wieder sehr früh am Morgen aufgewacht, zu unserem Treffpunkt im Hotel Rancho Encantado gefahren und haben dort einen wunderschönen Sonnenaufgang am Steg genossen.


Después de nuestro primer día relajándonos en la laguna de Bacalar, decidimos hacer una de las mejores cosas que puedes hacer en este hermoso lago: Un viaje en bote descubriendo los rincones más hermosos.

Casi todos los hoteles y muchos operadores turísticos independientes ofrecen este tour en particular, principalmente en un catamarán o en un barco privado. Incluye una visita al Cenote Cocalitos con sus extraordinarios estromatolitos, el Cenote Esmeralda, el Cenote Negro, y como gran punto culminante pueden disfrutar de un baño en las cristalinas aguas de la laguna justo en el "Canal del Pirata".

¡Pero lo primero es lo primero! Para hacer este recorrido nos despertamos muy temprano en la mañana, manejamos hasta nuestro punto de encuentro en el hotel Rancho Encantado y observamos un hermoso amanecer en el par.

DSC_0422.jpg

DSC_0424.jpg

3d1cd076c91646139a452f50bd8b1014.jpg

Als alle eingetrudelt waren, sprangen wir auf das sehr komfortable Boot, trugen Sonnencreme auf und waren mehr als bereit für diesen fantastischen Tag auf dem Wasser! Ich liebe es einfach, auf einem Boot zu sein! - Es ist eine meiner Lieblingsbeschäftigungen, die Landschaft, die Natur, das Wasser, die Sonne und natürlich die hervorragenden Farben dieser Lagune zu beobachten, während ich spüre, wie der Wind in mein Gesicht weht.


Una vez que todos llegaron, nos subimos a un bote muy cómodo, nos pusimos protector solar y ¡estábamos más que listas para este increíble día en el agua! ¡Me encanta estar en un barco! - Es una de mis cosas favoritas para hacer, observar el paisaje, la naturaleza, el agua, el sol y por supuesto los colores hermosos de esta laguna mientras siento el viento en mi cara.

GPTempDownload 13.jpg

GPTempDownload 20.jpg

Unsere erste Station des Tages war Cenote Cocalitos, der Ort mit den außergewöhnlichen Stromatolithen!


Nuestra primera parada del día fue Cenote Cocalitos, ¡el hogar de los extraordinarios estromatolitos!

Bildschirmfoto 20200825 um 17.55.02.png

Stromatolithen sind Gesteine, die von Tausenden von Bakterien gebildet werden und die älteste Lebensform der Erde darstellen. Seit 3500 Millionen Jahren produzieren sie den Sauerstoff, den wir atmen und fangen durch Photosynthese CO2 ein.

Sie wachsen in Ufernähe, in der Cenote und an den Wurzeln der Mangrove. In Bacalar sind sie bis zu 10 000 Jahre alt. Die ersten 5 Zentimeter sind der lebende Teil.


Los estromatolitos son rocas formadas por miles de bacterias y representan la forma de vida más antigua de la tierra. Desde hace 3500 millones de años producen el oxígeno que respiramos y capturan el CO2 mediante la fotosíntesis.

Crecen cerca de la orilla, en los cenotes y en las raíces del manglar. En Bacalar tienen hasta 10 000 años. Los primeros 5 centímetros son la parte viva.

IMG_0923.JPG

GPTempDownload 21.jpg

DSC_0434.jpg

DSC_0435.jpg

In Mexiko sind sie nur im Cuatrociénagas-Reservat im Bundesstaat Coahuila und in Bacalar im Bundesstaat Quintana Roo zu finden.

Abgesehen von diesem Ort kann man sie nur in der "Shark Bay" in Australien; auf der Andros Island (Teil der Bahamas); und dem Persische Golf finden, wo man gleichzeitig die ältesten Stromatolithen antrifft.

Ihr könnt euch also vorstellen, wie interessant und besonders es war, sie mit eigenen Augen zu sehen!

Sie sind sehr empfindlich, können durch Kontakt leicht beschädigt werden und ihre Genesung dauert Hunderte von Jahren. Genauso wie Riffe müssen sie erhalten bleiben und somit war das nicht der Ort, um ins Wasser zu springen!


En México, solo se pueden encontrar en la Reserva Cuatrociénagas en el estado de Coahuila, y Bacalar, ubicada en el estado de Quintana Roo.

Aparte de este lugar, solo puedes encontrarlos en "Shark Bay" en Australia; Isla Andros (parte de las Bahamas); y el Golfo Pérsico, donde se encuentran los estromatolitos más antiguos.

¡Así que pueden imaginar lo interesante y especial que fue verlos nosotros mismos!

Son muy frágiles, se dañan fácilmente por contacto y su recuperación lleva cientos de años. Entonces, al igual que los arrecifes, deben ser preservados y, por supuesto, ¡este no era el lugar para saltar al agua!

Bildschirmfoto 20200825 um 18.02.52.png

Danach kamen wir an der Cenote Esmeralda vorbei und machten unseren nächsten Stopp bei der Cenote Negro. Wie man auf der Karte gut sehen kann, sind alle 3 Cenoten untereinander angeordnet. Wie ich schon erwähnt hatte, wird der See vom Wasser der Cenote gespeist. Dies bedeutet, dass sie unter der Erde verbunden sind und Teil eines der größten unterirdischen Flüsse der Erde sind, der durch die Halbinsel Yucatan fließt.


Después de eso, pasamos por la Cenote Esmeralda e hicimos nuestra siguiente parada en la Cenote Negro. Como pueden ver, los 3 cenotes están alineados uno al lado del otro. Como les dije antes, el lago se alimenta del agua del cenote. Esto significa que están conectados bajo tierra y son parte de uno de los ríos subterráneos más grandes de la tierra, que atraviesa la Península de Yucatán.

image.png

image source

Die schwarze Cenote ist die tiefste der drei. Einige sagen, es ist sogar die tiefste aller Cenoten mit 90 m Tiefe. Man kann beobachten, wie sich die Wasserfarbe beim überqueren in dunkelblau ändert. Deshalb wird sie auch als "schwarze Cenote" bezeichnet.


El cenote negro es el más profundo de los tres. Algunos dicen que es incluso el más profundo de todos los cenotes con 90 m de profundidad. Se puede observar como el color del agua cambia a azul oscuro una vez que uno ingresa, por eso también se le llama "cenote negro".

GPTempDownload 23.jpg

IMG_0947.JPG

IMG_0946.JPG

Als ich das letzte Mal diesen Ort besuchte, konnten wir dort auch schwimmen und aufgrund der Tiefe sogar einen Unterschied in der Wassertemperatur spüren. Aber diesmal war es verboten. Ein paar Wochen zuvor war dort ein kleines Kind gestorben und niemand wusste warum ... ich hatte auch gehört, dass nicht weit von diesem Ort ein Krokodil gesichtet wurde 😅

Vielleicht doch nicht so rätselhaft..wie auch immer.

Von dort fuhren wir etwas weiter. Jetzt stand die Sonne schon höher und es wurde heiß. Perfektes Wetter zum Schwimmen!


La última vez que visité ese lugar, también pudimos nadar allí e incluso sentir una diferencia en la temperatura del agua debido a la profundidad. Pero esta vez estaba prohibido. Unas semanas antes, un niño pequeño había muerto allí y nadie sabía por qué ... también escuché que había un cocodrilo avistado no muy lejos de este lugar 😅

Quizás no sea un misterio después de todo ... ni modo.

A partir de ahí fuimos un poco más lejos. Ahora el sol estaba saliendo un poco más y empezó a hacer calor. ¡Perfecto para nadar!

GPTempDownload 4.jpg

GPTempDownload 25.jpg

IMG_0919.JPG

Ungefähr 20 Minuten später kamen wir an meinem Lieblingsort in dieser Lagune an: Der Kanal der Piraten!

Als ich dort ankam, wollte ich sofort reinspringen! Nachdem wir die Tour sehr früh begonnen hatten, waren wir die ersten und ganz alleine.


Aproximadamente 20 minutos después llegamos a mi lugar favorito en esta laguna: El canal de piratas!

¡Al llegar allí, instantáneamente quise saltar al agua! Como comenzamos el tour muy temprano, fuimos los primeros y no habia nadie mas.

Bildschirmfoto 20200825 um 18.41.39.png

Der Kanal ist künstlich angelegt und bestand, um die nördlichen Mayas mit den Mayas Mittelamerikas zu verbinden.

Mit dieser Hilfe schufen sie eine große Handelsroute, über die die Hauptprodukte wie Lebensmittel, exotische Vogelfedern und natürlich Edelhölzer, die den großen Reichtum der Region darstellten, gehandelt wurden.

Später, während der Koloniezeit, wurde er Canal de Salamanca genannt, der als Verbindungspunkt zwischen Europa und Amerika diente und Mittelpunkt berühmter Piraten und Korsaren wie Henry Morgan (1635 - 1688) und Francis Drake (1543) war. - 1596). Sie nutzten diesen kommerziellen Punkt, um den Holzreichtum für die Reparatur ihrer Boote und den Bau neuer Schiffe zu nutzen.

Es ist also aufgrund seiner Schönheit und seinem hohen Mineralstoffgehalts ein fast obligatorischer Besuchspunkt in Bacalar, der sich ideal für ein Hautpeeling eignet.


El canal es un sitio artificial que conectó a los mayas del norte con los mayas de Centroamérica.

Gracias a ello, establecieron un gran intercambio comercial, a través del cual se comercializaron los principales productos como alimentos, plumas de aves exóticas y por supuesto maderas preciosas, que eran la gran riqueza de la zona.

Posteriormente, durante la colonia, se denominó Canal de Salamanca, que sirvió de punto de conexión entre Europa y América, siendo el foco de atención de famosos piratas y corsarios como Henry Morgan (1635 - 1688) y Francis Drake (1543). - 1596). Aprovecharon este punto comercial para explotar la riqueza maderera para la reparación de sus botes y la construcción de nuevas naves.

Ahora este es un punto de visita casi obligatorio en Bacalar, por su belleza y también por su alto contenido en minerales, ideal para la piel.

GPTempDownload 15.jpg

GPTempDownload 14.jpg

GPTempDownload 4.jpg

IMG_0932.JPG

Das Wasser am Kanal ist überhaupt nicht tief, so dass man fast überall herumlaufen, im kristallklaren Wasser herumschwimmen oder eine Schlammmaske machen kann.

Ich weiß nicht wie oder warum, aber es gibt sogar ein Boot aus Stein direkt am Eingang des Kanals. Als wir das sahen, mussten wir einfach losschwimmen und es uns aus der Nähe ansehen!


El agua del canal no es profunda en absoluto, por lo que se puede caminar por casi todas partes, flotar en el agua cristalina o poner una máscara.

No sé cómo ni por qué, pero incluso hay un bote, hecho de rocas, justo en la entrada del canal. Una vez que vimos eso, ¡solo tuvimos que nadar allí y explorarlo!

GPTempDownload 7.jpg

GPTempDownload 19.jpg

Es sah so aus, als wäre es mal komplett angemalt gewesen. Vielleicht ein Kunstprojekt? Jetzt war es aber schon ein wenig heruntergekommen und nur noch Steine waren übrig. In einem Teil hatten mittlerweile Fische ihre Heimat gefunden.


Parecía que una vez estuvo todo pintado. ¿Quizás un proyecto de arte? Bueno, ahora fue destruido y solo quedaron rocas. En una parte, los peces habían encontrado su hogar.

GPTempDownload 18.jpg

GPTempDownload 17.jpg

Von dort oben war die Aussicht fantastisch! Das karibisch blaue Wasser der Lagune ist einfach traumhaft! Von dort ging ich ging nach vorne, um zu sehen, was da ist.


¡Desde allí, la vista era increíble! ¡Me encanta el agua azul caribeña de la laguna! Caminé hacia el frente para ver qué hay allí.

GPTempDownload 16.jpg

GPTempDownload 3.jpg

Aber abgesehen von den Schildern, auf denen stand, dass man wegen des hohen Risikos nicht klettern und springen sollten, gab es nichts anderes zu entdecken.


Pero, aparte de las señales que decían que no debías subir y saltar debido al alto riesgo, no había nada más que descubrir.

GPTempDownload 72.jpg

GPTempDownload 69.jpg

Ich beschloss ins Wasser zu springen und zurück zu unserem Boot zu schwimmen. Auf meinem Weg hatte ich ein bisschen Angst, nachdem ich eine Wasserschlange entdeckt hatte. Ich habe sie gesehen, kurz bevor ich ins Wasser gesprungen bin, und dann war sie gleich wieder weg! Einfach sau gruselig! haha, wenn man weiß, dass sie da ist, aber man nicht genau weiß wo.


Decidí saltar y nadar de regreso a nuestro bote. En mi camino, estaba un poco asustada después de ver una serpiente de agua. La vi justo antes de saltar al agua, ¡y luego desapareció! ¡Qué espantoso es eso! jaja, cuando sabes que está ahí pero ya no puedes verla!

GPTempDownload 70.jpg

GPTempDownload.jpg

GPTempDownload 73.jpg

Ihr könnt euch also vorstellen, dass ich auf dem Rückweg etwas schneller war, haha. Nach so viel Zeit auf dem offenen Wasser, Schwimmen, Springen und im Wasser Treiben lassen wurden wir hungrig. Vom Piratenkanal war es nicht weit, zum Hotel Rancho Encantado zurückzukehren, und nach einer Weile wurde es sowieso immer voller.


Así que pueden imaginar, que en mi camino de regreso fui un poquito más rápida jaja. Después de tanto tiempo en aguas abiertas, nadando, saltando y flotando, empezamos a tener hambre. Desde el Canal de los Piratas, no estabamos muy lejos para regresar al Hotel Rancho Encantado y después de un tiempo, comenzó a llenarse to todas formas.

DSC_0473.jpg

Wir beschlossen zurückzukehren und in 15 Minuten waren wir schon wieder am Steg angekommen. Da das Hotel ein ausgezeichnetes Restaurant hat, blieben wir noch den ganzen Nachmittag dort.

Elena bestellte einen Salat und ich hatte das Steak mit Guacamole! Richtig lecker!


Decidimos irnos y en 15 minutos llegamos. Como el hotel tiene un excelente restaurante, nos quedamos allí por la tarde.

Elena pidió una ensalada y yo comí el bistec con guacamole. ¡riquisimo!

fullsizeoutput_1f3c.jpeg

IMG_6633.jpg

Auf dem Weg zurück zum Airbnb kauften wir Wein und Chips für den perfekten Abend, um den Sonnenuntergang von unserer Terrasse aus zu beobachten.


De regreso al Airbnb compramos vino y papas fritas para una tarde perfecta viendo la puesta de sol desde nuestra terraza.

DSC_0567.jpg

Was für ein perfekter Abschluss für einen perfekten Tag!

Es war auch unser letzter Tag an der Lagune, aber dazu bald mehr! - Bis dahin genießt das Video des Tages:


¡Qué final perfecto para un día perfecto!

También fue nuestro último día en la laguna, ¡pero más sobre eso pronto! - Hasta entonces disfrutan del video del día:

Servus & Un abrazo,
Liz

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency