<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>https://ecency.com</link><image><url>https://ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>https://ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2026 10:56:42 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://ecency.com/created/grammer/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[present perfect continuous tense]]></title><description><![CDATA[▶️ DTube ▶️ IPFS]]></description><link>https://ecency.com/@sharifkhanzadi/pqilqofh</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@sharifkhanzadi/pqilqofh</guid><category><![CDATA[dtube]]></category><dc:creator><![CDATA[sharifkhanzadi]]></dc:creator><pubDate>Mon, 27 May 2019 04:19:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/46aP2QbqUqBqwzwxM6L1P6uLNceBDDCMD97z3JMhCCUtZ6q631J6FwpLp2ScHNe6D4XJF1yuMESNLFXrMBqGgjKMpQmv?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Hindi Proof Reader - TechWelkin Hindi proof reader and proof correction]]></title><description><![CDATA[Hindi Proof Reader TechWelkin Hindi proof reader and proof correction Screenshots Hunter's comment Hey guys here i am going to introduce hindi proof reader and editor. While you type in Hindi Devanagari]]></description><link>https://ecency.com/@imransoory/hindi-proof-reader-techwelkin-hindi-proof-reader-and-proof-correction</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@imransoory/hindi-proof-reader-techwelkin-hindi-proof-reader-and-proof-correction</guid><category><![CDATA[steemhunt]]></category><dc:creator><![CDATA[imransoory]]></dc:creator><pubDate>Thu, 23 May 2019 15:09:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/26uUsAjKTsXCQXme1bcTw2BcB8wEfASLRHYbWGzf9zSKSQEdxukYLMTWtN3yxJjZChW8VX3bT6ydwcmPuLEtrGzvBwij35C9vdyibcZ6xM8nBuuEA9vXDWDS6gFxmasmPo7GCeg8cLLEBu7rJniTW7awKk1A2bTMADX63p?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Grammer: passport to Grammer and the books written by saifurs]]></title><description><![CDATA[imag e from photography]]></description><link>https://ecency.com/@steemgroup2/grammer-passport-to-grammer-and-the-books-written-by-saifurs</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@steemgroup2/grammer-passport-to-grammer-and-the-books-written-by-saifurs</guid><category><![CDATA[photography]]></category><dc:creator><![CDATA[steemgroup2]]></dc:creator><pubDate>Sat, 16 Mar 2019 02:50:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/7b4bio5hobgskW8qdPdvSqcwwJTvbiCMpGmRey1Rtd8H5r67RaVZppYWB4nHBqe3q8TYCMrT69kh9vxfnccnByFNWVkV3MGM36WchZhszXYhZc81U7K2FYmqg2vrv6CbHw2xFRVkiJ3v5ngE2hVg4Z7XRCJa?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Should have]]></title><description><![CDATA[✪ Should have (উচিত ছিল) Structure: Sub + should have + Verb (past participle) + Ext. Example: ১. আমার কম্পিউটার শেখা উচিত ছিল I should have learnt Computer ২. তোমার দেশের জন্য কিছু করা উচিৎ ছিল You should]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/37ojdd-should-have</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/37ojdd-should-have</guid><category><![CDATA[should]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Tue, 11 Dec 2018 10:34:48 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Phrase]]></title><description><![CDATA[Phrase ✪ কাতুকুতু দেওয়া - To tickle ✪ কানে কানে কথা - Whispering ✪ ছলছল চোখ - Moist with tears ✪ ঝকঝকে পরিষ্কার- Glittering clean ✪ ধপধপে সাদা - Dazzling white ✪ ঝরঝর বৃষ্টি - Inceasant rain ✪ কনকনে শীত]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/phrase-1544427869</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/phrase-1544427869</guid><category><![CDATA[phrase]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Mon, 10 Dec 2018 09:44:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Phrase]]></title><description><![CDATA[Phrase ✪ কাতুকুতু দেওয়া - To tickle ✪ কানে কানে কথা - Whispering ✪ ছলছল চোখ - Moist with tears ✪ ঝকঝকে পরিষ্কার- Glittering clean ✪ ধপধপে সাদা - Dazzling white ✪ ঝরঝর বৃষ্টি - Inceasant rain ✪ কনকনে শীত]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/phrase-1544331939</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/phrase-1544331939</guid><category><![CDATA[phrase]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Sun, 09 Dec 2018 09:05:51 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ইংরেজি বাক্যের কমন ভুল ও গ্রামাটিক্যাল রুল অনুযায়ী সংশোধন]]></title><description><![CDATA[ইংরেজি বাক্যের কমন ভুল ও গ্রামাটিক্যাল রুল অনুযায়ী সংশোধন (পর্ব-২) Incorrect: The more people will confess the truth. Correct: Most people will confess the truth. (অধিকাংশ লোক সত্যকে মেনে নিবে) Incorrect:]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/71vfe4</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/71vfe4</guid><category><![CDATA[sentence]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Wed, 05 Dec 2018 04:33:21 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[How come + (subject + verb)]]></title><description><![CDATA[How come + (subject + verb) ✪ How come you are so upset? - কি কারনে তুমি এতটা হতাশ ? ✪ How come you made a great mistake? - কিভাবে তুমি এতবড় ভুলটি করলে ? ✪ How come the teacher angry so much? - কি কারনে]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/how-come-subject-verb</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/how-come-subject-verb</guid><category><![CDATA[how]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Sat, 01 Dec 2018 04:37:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি idioms]]></title><description><![CDATA[✪ গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি idioms Call to mind - স্মরণ করা But me no buts - কিন্তু কিন্তু করো না Chip of the old bloc - বাপকা বেটা Clever hit - কথার মতোন কথা Cock and bull story - গাঁজাখুড়ি গল্প Pros and cons]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/2gdjur-idioms</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/2gdjur-idioms</guid><category><![CDATA[enhlish]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Mon, 19 Nov 2018 01:32:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Keep এর ব্যবহার]]></title><description><![CDATA[Keep এর ব্যবহার (করতে থাক, যেতে থাক……) ✪ হাসতে থাকো তুমি সুখী হবে - Keep smiling, you’ll be happy. ✪ লেগে থাক, তুমি জিতবে- Keep staying, you will win ✪ তুমি যেতে থাকো, আমি পরে আসবো - Keep going, I’ll come]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/7awk6p-keep</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/7awk6p-keep</guid><category><![CDATA[uses]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Sun, 18 Nov 2018 09:41:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Are you into + (noun)]]></title><description><![CDATA[Are you into + (noun) ✪ Are you into coffee?- তুমি কি কফি খাওয়ায় মগ্ন? ✪ Are you into new business? - তুমি কি নতুন ব্যবসায় লিপ্ত? ✪ Are you into facebook chatting?- তুমি কি ফেসবুকে আলাপচারিতায় মগ্ন? ✪]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/are-you-into-noun</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/are-you-into-noun</guid><category><![CDATA[are]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Nov 2018 15:28:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Should দিয়ে ৩০টি বাক্য, গ্রামাটিক্যাল রুল ও উদাহরণসহ]]></title><description><![CDATA[Should দিয়ে ৩০টি বাক্য, গ্রামাটিক্যাল রুল ও উদাহরণসহ ✪ Should - হওয়া উচিৎ Structure: Subject +should be + adjective + ........ We should be self-reliant - আমাদের আত্মনির্ভর হওয়া উচিৎ The boy should be]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/should</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/should</guid><category><![CDATA[should]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Nov 2018 09:09:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ইংরেজির ৪টি গুরুত্বপূর্ণ প্যাটার্ন ও প্যাটার্ণ দিয়ে বাক্য তৈরি]]></title><description><![CDATA[ইংরেজির ৪টি গুরুত্বপূর্ণ প্যাটার্ন ও প্যাটার্ণ দিয়ে বাক্য তৈরি (y) Pattern-1 ✪ I must be – আমি অবশ্যই হবো ✪ You have to be – তোমাকে হতে হবে ✪ You can be – তুমি হতে পারো ✪ You could be – তুমি হতে পারতে]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/411hso</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/411hso</guid><category><![CDATA[pattern]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Nov 2018 06:49:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Learn english part 15]]></title><description><![CDATA[গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজী শব্দ /Connector, ✪ As - কারন, যেহেতু ✪ Say- ধরা যাক ✪ So - অতএব , সুতরাং ✪ Who - কে, যে, কেকে ✪ And - এবং ,ও ✪ But - কিন্তু, তথাপি ✪ That - যে , যা, যাতে, ফলে ✪ Even - এমনকি ✪ At first]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/learn-english-part-15</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/learn-english-part-15</guid><category><![CDATA[connector]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Sun, 11 Nov 2018 03:23:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[I'm having a hard time + (verb+ing)]]></title><description><![CDATA[I'm having a hard time + (verb+ing) ✪ I’m having a hard time explaining the issue- তোমার সাথে বিষয়টি ব্যাখ্যা করা আমার জন্য কঠিন মনে হচ্ছে। ✪ I’m having a hard time implementing a new design- নতুন নকশাটির]]></description><link>https://ecency.com/@worldwar3/i-m-having-a-hard-time-verb-ing</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@worldwar3/i-m-having-a-hard-time-verb-ing</guid><category><![CDATA[having]]></category><dc:creator><![CDATA[worldwar3]]></dc:creator><pubDate>Thu, 01 Nov 2018 06:27:24 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[답을 선택하여 정답에 답하십시오.]]></title><description><![CDATA[Vote me for right answer Which number is right of this koren question]]></description><link>https://ecency.com/@erfansdp/-83b9a87645552</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@erfansdp/-83b9a87645552</guid><category><![CDATA[korean]]></category><dc:creator><![CDATA[erfansdp]]></dc:creator><pubDate>Fri, 26 Oct 2018 06:48:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAN5RdFQAbrzR9qYrXHr4N?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[one of which is the application of application when I was in a pesantren. The power of getting to know the term recap is a little confused playing Excel, but I still learned the block formula]]></title><description><![CDATA[A company cannot stand without being supported by an adequate administrative program, one of which is the use of an application when I was in a pesantren. The power of getting to know the term recap was]]></description><link>https://ecency.com/@biwi1/one-of-which-is-the-application-of-application-when-i-was-in-a-pesantren-the-power-of-getting-to-know-the-term-recap-is-a-little-6a160f31a1dc3</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@biwi1/one-of-which-is-the-application-of-application-when-i-was-in-a-pesantren-the-power-of-getting-to-know-the-term-recap-is-a-little-6a160f31a1dc3</guid><category><![CDATA[formula]]></category><dc:creator><![CDATA[biwi1]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Aug 2018 14:34:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAMzvKUYo3GyQaptwEqVKL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[DIRECT AND INDIRECT OBJECTS]]></title><description><![CDATA[Henry gave his wife some flowers. Here the verb give has two objects. Wife is the indirect object.,the person receiving something. Some flowers is the direct object, the thing that someone gives. Henry]]></description><link>https://ecency.com/@bakhtiar7/direct-and-indirect-objects-bfffd0b1155d9</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@bakhtiar7/direct-and-indirect-objects-bfffd0b1155d9</guid><category><![CDATA[english]]></category><dc:creator><![CDATA[bakhtiar7]]></dc:creator><pubDate>Sun, 24 Jun 2018 13:19:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAMeREzJfHejnoDdwQqFSN?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[The Hidden Differences Between American and British English.]]></title><description><![CDATA[You're Presumably pretty acquainted with the enormous contrasts the middle of british What's more american english. What Americans call a elevator, brits bring a lift, Furthermore same time another Yorker]]></description><link>https://ecency.com/@heavenly-ideas/the-hidden-differences-between-american-and-british-english-6e01e06f3dcbe</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@heavenly-ideas/the-hidden-differences-between-american-and-british-english-6e01e06f3dcbe</guid><category><![CDATA[culture]]></category><dc:creator><![CDATA[heavenly-ideas]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 Jun 2018 15:02:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAN5ocZSiKMk3m39JqjrwQ?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[The Grammer checks out  ]]></title><link>https://ecency.com/@changingworld/the-grammer-checks-out</link><guid isPermaLink="true">https://ecency.com/@changingworld/the-grammer-checks-out</guid><category><![CDATA[meme]]></category><dc:creator><![CDATA[changingworld]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 Jun 2018 10:11:48 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmkbeJfEuuTgZEKdcYxEwHuTjbCAvCGr2T9ay791pd68CkEVjwqy7EYMdXLeKd?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>