[ESP-ING] Conociendo Caldas / Getting to know Caldas

portada_3.jpg

Conocer el departamento de Caldas fue una experiencia de mucha adrenalina para Leo, David y yo desde el inicio, todo comenzó a las 10:00 am cuando me monté en la camioneta y fuimos por Leo. La aventura fue de locos porque luego iniciamos el viaje David notó que había olvidado ponerle gasolina a la camioneta pero ya habíamos recorrido al menos una hora y comenzó el nerviosismo, teníamos 2 opciones. La 1ra era seguir hasta la próxima gasolinería en Arauca, la 2da era devolvernos a cargar en Manizales y decidir si regresábamos o ir a otro lugar.


Getting to know the department of Caldas was a very adrenaline experience for Leo, David and me from the beginning, it all started at 10:00 am when I got in the van and we went for Leo. The adventure was crazy because after we started the trip David noticed that he had forgotten to put gas in the truck but we had already traveled at least an hour and the nervousness began, we had 2 options. The 1st was to continue to the next gas station in Arauca, the 2nd was to return to Manizales to refuel and decide whether to return or go somewhere else.

img_20210523_105228_1.jpg

img_20210523_111628_7.jpg

img_20210523_151137_6.jpg

Entonces 3 locos en acción decidieron tomar el riesgo hasta Arauca escuchando música y rezando mientras pasaba el tiempo, aunque les confieso el que rezaba era yo. David y Leo no hacían otra cosa que cantar y reír, unas gonorreas diría yo (jerga colombiana). Pero les confieso que la pasé excelente con ese par de locos, un tipo tan estructurado como yo no está acostumbrado a esas vainas de tanta adrenalina y el riesgo de quedarnos varados en la montaña no me llamaba la atención pero así son las aventuras. En ese tiempo logré tomar fotos, una belleza todo el trayecto.

Y llegamos a Arauca con la gracia de dios y encontramos un pueblo caluroso y muy particular, pequeño con mucho bullicio. Colorido para ser honesto, pero genial todo. Así que decidimos almorzar en un restaurante, pedimos la comida y nos sorprendió la cantidad que nos sirvieron. Al punto que tuve guardar la mitad porque era demasiado. Pero todo muy rico y buena atención. Yo seguí tomando fotos.


Then 3 crazy people in action decided to take the risk to Arauca listening to music and praying while the time passed, although I confess that I was the one praying. David and Leo did nothing but sing and laugh, some gonorreas I would say (Colombian slang). But I confess that I had a great time with that crazy couple, a guy as structured as me is not used to such adrenaline and the risk of getting stranded in the mountain did not call my attention but that's how adventures are. In that time I managed to take pictures, a beauty all the way.

And we arrived in Arauca with the grace of God and found a very particular and warm town, small with a lot of hustle and bustle. Colorful to be honest, but great everything. So we decided to have lunch in a restaurant, we ordered the food and were surprised by the amount they served us. To the point that I had to keep half of it because it was too much. But everything was very tasty and good service. I kept taking pictures.

img_20210523_140611_6.jpg

img_20210523_125849_7.jpg

img_20210523_122655_9.jpg

img_20210523_122644_7.jpg

img_20210523_140721_0_1_.jpg

El colorido pueblo colombiano se hace notar de todas las formas posibles, su forma de vestir, comida típica, su música y más en la montaña donde la gente es bien alegre, la verdad es que me agradó mucho ver esa cara tan alegre de los ciudadanos colombianos y en especial el de Caldas.

De regreso la fiel camioneta presentó fallas pero logró traernos a Manizales entre risas y una que otra foto en el camino. No pienso despedirme sin invitarles a venir a Manizales en Colombia y conocer su magia y alegría que tanto valor tiene para nativos y extranjeros como yo. Si me preguntan, Colombia se ganó mi corazón hace mucho. Así que vengan, no se arrepentirán.


The colorful Colombian people are noticeable in every possible way, their way of dressing, typical food, their music and more in the mountains where people are very cheerful, the truth is that I was very pleased to see the cheerful face of the Colombian citizens and especially that of Caldas.

On the way back the faithful van had some problems but managed to bring us back to Manizales amidst laughter and a few photos along the way. I will not say goodbye without inviting you to come to Manizales in Colombia and get to know its magic and joy that has so much value for natives and foreigners like me. If you ask me, Colombia won my heart a long time ago. So come, you won't regret it.

img_20210523_141105_1.jpg

img_20210523_141054_9.jpg

img_20210523_141115_0.jpg

img_20210523_144934_1.jpg

img_20210523_144729_1.jpg

buseta.jpg

el_paso.jpg

img_20210523_111628_7_1_.jpg

Les quiero muchísimo querida red, no olviden vivir la vida con alegría.

La aventura de vivir sigue, nos leemos en otra aventura.


I love you very much dear network, don't forget to live life with joy.

The adventure of living goes on, see you in another adventure.


Nota: fotografías tomadas con mi smartphone UNIDIGI A_3 PRO. / Note: photos taken with my UNIDIGI A_3 PRO smartphone.

Contenido original para Hive y Ecency. / Original content for Hive and Ecency.

★ Los miedos están ahí, al igual que el valor // Fears are there, as well as courage. ★

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency