[ESP-ING] Escalando El Nevado del Ruiz. (Parte II) / Climbing El Nevado del Ruiz. (Part II)

portada_laguna.jpg

Hola querida red, tal como les prometí. Acá la 2da parte de nuestra aventura en El Nevado del Ruiz. Les decía que luego de bajar fuimos a desayunar en Laguna Negra, posteriormente fuimos a termales de la Gruta. Pero vamos a entrar en detalles y mostrar un poco más.

Tras descender, tomamos tinto en grupo. Nos reencontramos con Mary y el resto. Evidentemente nos reímos de todo, mis caídas, la de David y la muestra de patinaje sobre fango de Laura. Es decir, la pasamos excelente arriba. Ya eran las 9:00 am y teníamos algo de hambre, entonces se decidió ir a desayunar a Laguna Negra, una parada obligatoria para quienes decidan visitar la zona. Así que comenzamos a bajar, en el trayecto, conversamos y tomamos algunas fotos.

bajando_a_termales.jpg

Hello, dear network, as promised. Here is the 2nd part of our adventure in El Nevado del Ruiz. I was telling you that after coming down we had breakfast in Laguna Negra, then we went to Termales de la Gruta. But let's go into detail and show a little more.

After descending, we drank red wine as a group. We met up with Mary and the rest. Evidently, we laughed about everything, my falls, David's fall, and Laura's mud-skating exhibition. In other words, we had a great time upstairs. It was already 9:00 am and we were a bit hungry, so we decided to have breakfast at Laguna Negra, an obligatory stop for those who decide to visit the area. So we started to go down, on the way, we talked and took some pictures.


El paisaje es extraordinario, todo mágico y la gente es súper amable y cordial. Al llegar de inmediato pasamos a desayunar, un calentado típico de la región. Delicioso todo, la atención es excelente. Comer a unos 3.700 metros de altura es algo único, la verdad es que es chévere. Hicimos algunas fotografías de la zona y la foto clásica con la laguna de fondo con sus montañas. ¡Vale la pena ir!


The scenery is extraordinary, everything is magical and the people are super friendly and cordial. Upon arrival, we immediately went to breakfast, a typical hot meal of the region. Everything is delicious and the service is excellent. Eating at an altitude of 3,700 meters is something unique, the truth is that it is cool. We took some pictures of the area and the classic photo with the lagoon in the background with its mountains. It is worth going to!

via_frente_laguna.jpg

via_frente_a_lguna_2.jpg

negocio_de_laguna.jpg

desayunando_en_laguna.jpg

lau_y_yo.jpg

yo_en_laguna_negra.jpg

Al culminar nuestra parada de inmediato nos fuimos a Termales de la gruta, el trayecto fue poco más de 15 o 20 minutos. Aún había neblina y bastante frío, una zona hermosa por sus montañas y los termales en medio de una especia de valle, algo escondido en donde te puedes quedar a acampar de un día a otro con la condición que debes estar antes de las 11:00 am para hacerlo porque el cambio de “cabaña” se hace a esa hora. Si llegas luego de las 11:00 am difícilmente logras acceder a quedarte. Pero me imagino estar en la noche y bañarte en las termales debe ser extraordinario. Así que se los dejo de dato. Ahí prestan la pipeta de gas para cocinar, puedes hacer asados y venden agua panela con queso que es delicioso. La entrada son sólo $10.000 por persona pero debes ir en carro propio pues no hay transporte público para llegar a la zona, hablamos de unos 3.000 metros de altura, atentos con eso.


At the end of our stop, we immediately went to Termales de la Gruta, the trip was a little more than 15 or 20 minutes. It was still foggy and quite cold, a beautiful area for its mountains and hot springs in the middle of a kind of valley, something hidden where you can stay and camp from one day to another with the condition that you must be before 11:00 am to do so because the change of "cabin" is done at that time. If you arrive after 11:00 am it is difficult to get access to stay. But I imagine being there at night and bathing in the hot springs must be extraordinary. So I leave you as a tip. There they lend gas pipette for cooking, you can make barbecues and they sell panela water with cheese which is delicious. The entrance fee is only $10,000 per person but you must go in your car because there is no public transportation to get to the area, we are talking about 3,000 meters high, be careful with that.

entrando_a_termales.jpg

carpas_en_termales.jpg

pies_en_termales.jpg

cara_en_termales.jpg

termales.jpg

psx_20210528_180854.jpg

Ahí estuvimos descansando dentro de las termales Laura, David, Gio, Bryan y yo durante unas 3 horas y media. El relax es lo máximo, pero el cambio de temperatura al sacar medio cuerpo o salir es tremendo. Aun así volvería a ir sin dudar, la experiencia es energizante y revitalizante. Mis muñecas y rodillas lo agradecieron mucho, por lo que fue sanadora para mí y el resto.

Luego decidimos ya bajar a Manizales, nos fuimos a la casa de Gio y ahí pedimos comida y almorzamos mientras reímos de la experiencia. Les digo que todo vale la pena, ir al Nevado te cambia para siempre y ver lo que yo les muestro personalmente les cambiará también. Mi felicidad fue plena, me gusta mucho la naturaleza. Así que vengan.


There we were resting inside the hot springs Laura, David, Gio, Bryan, and me for about 3 hours and a half. The relaxation is the best, but the temperature change when you take out half your body or get out is tremendous. I would still go again without hesitation, the experience is energizing and revitalizing. My wrists and knees were very grateful, so it was healing for me the rest.

Then we decided to go down to Manizales, we went to Gio's house and there we ordered food and had lunch while laughing about the experience. I tell you that everything is worth it, going to the Nevado changes you forever, and see what I show you will change you too. My happiness was complete, I love nature so much. So come.


Hasta aquí mi aventura en El Nevado del Ruiz, les invito a visitar Manizales en Colombia y vivir esa experiencia tan mágica. Les quiero muchísimo, nos leemos en otra aventura. Como adelanto les digo que visité el Bosque Popular y otro día fui a recorrer hasta Palestina, pasé por Arauca un pueblo particular.

Gracias por leer y estar, les abrazo en la distancia.

La aventura de vivir sigue… Colombia es hermosa.


So far my adventure in El Nevado del Ruiz, I invite you to visit Manizales in Colombia and live that magical experience. I love you very much, see you on another adventure. As a preview I tell you that I visited the Bosque Popular and another day I went to Palestina, I went through Arauca, a particular town.

Thank you for reading and for being with me, I hug you in the distance.

The adventure of living continues... Colombia is beautiful.

psx_20210528_180826.jpg

★════◈◈◈◈◈◈◈◈════★

WhatsApp Image 2021-04-17 at 11.22.47.jpeg


★ Los miedos están ahí, al igual que el valor // Fears are there, as well as courage. ★

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency