Wednesday Walk challenge : Winter on Avenue Duluth, Montreal

For this WednesdayWalk, we'll be walking along Duluth Avenue from Saint Denis Street to Parc Jeanne Mance in the heart of Montreal's Plateau Mont-Royal neighborhood. It's starting to get cold in Quebec. The snow ❄️, this morning, was beginning to stick to the ground. Now we have a good 30 cm in the streets. Sledges and cross-country skis are back in the parks ⛄️...

Pour ce WednesdayWalk, nous allons parcourir l'avenue Duluth de la rue Saint Denis au Parc Jeanne Mance au cœur de l'arrondissement du Plateau Mont-Royal à Montréal. Le froid commence à s'installer au Québec. La neige ❄️ , ce matin, commençait à tenir au sol. Maintenant nous avons bien 30 cm dans les rues. Les luges et les skis de fond ont retrouvé le chemin des parcs ⛄️...

DSC04465.JPG


Carte_Hive.jpg

🗺️ Position on OpenStreetMap

For the record, Duluth Avenue was named in honor of Daniel Greysolon aka sieur Du Lhut, an 18th-century French soldier and explorer (1639-1710), the first European to visit northwestern Minnesota. The American city of Duluth (Minnesota) also bears his name. In the 1980s, a new law allowed wine to be sold in grocery stores, bringing the Bring Your Own Wine concept to restaurants. Many restaurants opened on this street.

Pour l'histoire, l'avenue Duluth a été nommé en l'honneur de Daniel Greysolon aka sieur Du Lhut, soldat et un explorateur français du XVIIIème (1639-1710), premier européen à avoir visiter le nord-ouest du Minnesota. La ville américaine de Duluth porte aussi son nom. Dans les années 1980, grâce à une nouvelle loi, le vin peut être vendu en épicerie ce qui amène le concept Apportez votre Vin dans les restaurants. De nombreux restaurants s'installent dans cette rue.

DSC04466.JPG

Here we are at the corner of Laval Avenue, with this little square that hosts concerts in summer and Santa's sleigh for the end of the year. For now, there's just this mural to brighten things up representing famous people who have lived in the neighborhood.

Ici nous sommes au coin de l'avenue Laval avec cette petite place qui accueille en été des concerts et pour le temps des Fêtes de fin d'années le traineau du Père Noel. Pour l'instant, il y a juste cette murale qui met un peu de couleurs représentant les personnes célèbres qui ont vécu dans le quartier.

DSC04467.JPG

Across the street Laval Avenue, this pretty white house with the Quebec flag on the balcony (same color house and flag 😀) is home to a stained glass studio, La Pierre de Lune with a mural in support of peace in Ukraine.

De l'autre côté de la rue, cette jolie maison blanche avec le drapeau du Québec au balcon (même couleur maison et drapeau 😀 ) abrite un studio de vitrail, La Pierre de Lune avec une murale en soutien à la paix en Ukraine.


Portuguese neighborhood

DSC04468.JPG

Avenue Duluth is almost the southern boundary of the Portuguese quarter. There are a few stores, including a grocery store Épicerie Soares 🔽 , some cafés, including the Café Central Portugais belonging to this well-established Montreal community. StreetArt is also very present with this restaurant in the colors of Cryote and WaxHead, two prolific artists on the streets of Montreal. If you follow my StreetArt series, you know them 😀.

L'Avenue Duluth est presque la délimitation sud du quartier portugais. On retrouve quelques magasins avec une épicerie Épicerie Soares 🔽 , quelques cafés dont le Café Central Portugais appartenant à cette communauté très implantée à Montréal. Le StreetArt est aussi très présent avec ce restaurant aux couleurs de Cryote et de WaxHead, deux artistes très prolifiques dans les rues de Montréal. Si vous suivez ma série StreetArt, vous les connaissez 😀.


DSC04478.JPG

Despite the business decline on the avenue like all of downtown Montreal due to online shopping and then the pandemic, there are still a few restaurants with this small square that serves as a terrace during the summer. More StreetArt to decorate it, this is a mural done by WhatIsAdam during the Mural Festival 2018 (more photos and info on StreetArt #049).

Malgré le déclin d'activité sur l'avenue comme tout le centre ville de Montréal à cause du commerce en ligne puis de la pandémie, il reste encore quelques restaurants avec cette petite place qui sert de terrasse pendant l'été. Encore du StreetArt pour décorer le tout, il s'agit d'une murale réalisée par WhatIsAdam durant le Mural Festival 2018 (plus de photos et d'info sur StreetArt #049).

DSC04479.JPG

The Vietnamese restaurant Restaurant District 4 🔼 is decorated by Ofusk Fokus and Jest (StreetArt #338). Arriving at the corner with rue Saint-Dominique, there's my favorite beer store in town Lejeune & Frères 🔽, always discoveries to participate in @detlev's BeerSaturday. Feel free to join in..

Le restaurant vietnamien Restaurant District 4 🔼 est lui décoré par Ofusk Fokus et Jest (StreetArt #338). Arrivé au coin avec la rue Saint-Dominique, il y a mon magasin de bières préféré en ville Lejeune & Frères 🔽 , toujours des découvertes pour participer au BeerSaturday de @detlev. N'hésitez pas à y participer.

DSC04480.JPG


Boulevard Saint-Laurent

DSC04482.JPG

The next street is the Main aka Boulevard Saint-Laurent which divides Montreal in two, east and west. I was in the East since the beginning of this post and crossing it I go to the West 😀. More StreetArt with a mural done this summer by Alex Bacon on the wall of a very good café Dispatch. Perfect for an espresso break.

La prochaine rue est la Main aka le Boulevard Saint-Laurent qui sépare Montréal en deux, est et ouest. J'étais dans l'Est depuis le début de ce post et en le traversant je passe à l'Ouest 😀. Encore du StreetArt avec une murale réalisée cet été par Alex Bacon sur le mur d'un très bon café Dispatch. Parfait pour faire une pause expresso.

DSC04483.JPG

DSC04484.JPG

Boulevard Saint-Laurent has also "lost some of its lustre", with this building having been abandoned a few years ago, but fortunately there's SBU One in the distance to brighten things up a bit. After crossing the street, I couldn't resist taking a photo of the Cinéma L'Amour, which has been showing sexual films since 1981. Before that, it was a more conventional cinema and theater.

Le boulevard Saint-Laurent a lui aussi perdu de son lustre avec ce bâtiment abandonné depuis quelques années, heureusement qu'il y a SBU One au loin pour mettre un peu de couleurs. Après avoir traversé, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre en photo le Cinéma L'Amour qui met à l'affiche des films à caractère sexuel depuis 1981. Avant il était une salle de cinéma et théâtre un peu plus conventionnel.

DSC04486.JPG


Parc Jeanne Mance

DSC04487.JPG

Avenue Duluth ends at Parc Jeanne Mance, at the foot of Mount Royal, with its cross visible at the top in the mist. In summer, the park is a popular spot for picnics, with a paddling pool for the kids. But it's just as pleasant in winter, with cross-country ski trails and a field hockey rink.

L'Avenue Duluth se termine au Parc Jeanne Mance au pied du Mont Royal avec sa croix qu'on peut apercevoir à son sommet dans la brume. L'été, le parc est très apprécié pour faire des pique-niques avec une pataugeoire pour les plus petits. Mais l'hiver c'est aussi agréable avec des pistes pour le ski de fond et une patinoire pour jouer au hockey.

And we leave each other with this view of dthe skyline of downtown Montreal, with beach volleyball courts in the foreground, deserted in this early December 😀.

Et nous nous quittons avec cette vue du centre ville de Montréal, avec au premier plan des terrains de beach volley, déserté en ce début de mois de décembre 😀.

DSC04490.JPG

And that's all for this Wednesday Walk, have a great day.
Et voilà c'est tout pour ce Wednesday Walk, bonne journée à vous

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
34 Comments
Ecency